Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft twee eerste gedachtewisselingen binnen » (Néerlandais → Français) :

(FR) Het voorzitterschap is zich terdege bewust van de politieke gevoeligheid en technische complexiteit van dit wetgevingsinitiatief en heeft twee eerste gedachtewisselingen binnen de Raad georganiseerd, namelijk op 27 september en 14 oktober 2010.

La Présidence, ayant pleine conscience de la sensibilité politique et de la complexité technique associées à ladite initiative législative, a promu deux premiers échanges de vues au sein du Conseil, les 27 septembre et 14 octobre 2010.


Wanneer de adviesaanvraag bedoeld in § 1, eerste lid, 1º en 2º, betrekking heeft op een voorontwerp of een voorstel van wet, van decreet of van ordonnantie, of op een amendement op een dergelijk ontwerp of voorstel, deelt de afdeling wetgeving een advies mee dat ten minste betrekking heeft op de punten vermeld in § 3, eerste lid, binnen de termijnen bedoeld in § 1, eerste lid, 1º en 2º, of binnen een bijkomende termijn, door de adviesaanvrager verleend vóór het verstrijken ...[+++]

Lorsque la demande d'avis visée au § 1 , alinéa 1 , 1º et 2º, porte sur un avant-projet ou une proposition de loi, de décret ou d'ordonnance ou sur un amendement à un tel projet ou à une telle proposition, la section de législation est tenue de communiquer, dans les délais visés au § 1 , alinéa 1 , 1º et 2º, ou dans un délai supplémentaire accordé par le demandeur d'avis avant l'expiration de ceux-ci, un avis portant au moins sur les points visés au § 3, alinéa 1 ».


De raadsheren in de hoven van beroep en de voorzitters en ondervoorzitters der rechtbanken van eerste aanleg binnen hun rechtsgebied worden door de Koning benoemd uit twee lijsten van twee kandidaten, de ene door die hoven, de andere, naar gelang van het geval, door de provincieraden en de Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest voorgelegd.

Les conseillers des cours d'appel et les présidents et vice-présidents des tribunaux de première instance de leur ressort sont nommés par le Roi, sur deux listes doubles, présentées l'une par ces cours, l'autre par les conseils provinciaux et le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, selon le cas.


De raadsheren in de hoven van beroep en de voorzitters en ondervoorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg binnen hun rechtsgebied worden door de Koning benoemd uit twee lijsten van twee kandidaten, de ene door die hoven, de andere, naar gelang van het geval, door de provincieraden en de Raad van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest voorgelegd.

Les conseillers des cours d'appel et les présidents et vice-présidents des tribunaux de première instance de leur ressort sont nommés par le Roi, sur deux listes doubles, présentées l'une par ces cours, l'autre par les conseils provinciaux et le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, selon le cas.


In afwijking van artikel 151, tweede lid, worden tot 31 december 1994 de raadsheren in de hoven van beroep en de voorzitters en ondervoorzitters der rechtbanken van eerste aanleg binnen hun rechtsgebied door de Koning benoemd uit twee lijsten van twee kandidaten, de ene door die hoven, de andere door de provincieraden voorgelegd.

Jusqu'au 31 décembre 1994, les conseillers des cours d'appel et les présidents et vice-présidents des tribunaux de première instance de leur ressort, par dérogation à l'article 151, alinéa 2, sont nommés par le Roi, sur deux listes doubles, présentées l'une par ces cours, l'autre par les conseils provinciaux.


Bij de eerste gedachtewisselingen binnen de Commissie beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen voor een duurzame Europese Unie na 2013, waarvan ik lid ben, zijn immers twijfels gerezen over de langetermijnfinanciering van het regionaal cohesiebeleid, waarvan sommige programma’s betrekking hebben op het geïntegreerd maritiem beleid.

Les premiers échanges dans le cadre de la commission sur «les défis politiques et les ressources budgétaires pour après 2013», dont je suis membre, font en effet planer des incertitudes sur le financement à long terme de la politique de cohésion régionale, dont certains programmes concernent la PMI.


10. Benadeelde partijen die gerechtigd zijn om bezwaar te maken tegen een overeenkomstig dit artikel genomen besluit over de gehanteerde methoden of, wanneer de regulerende instantie een raadplegingsplicht heeft met betrekking tot de voorgestelde tarieven of methoden, kan binnen maximaal twee maanden of binnen een door de lidstaten vastgestelde kortere termijn, na de bekendmaking van het besluit of voorstel voor een ...[+++]

10. Toute partie lésée et qui a le droit de présenter une plainte concernant une décision sur les méthodes prise en vertu du présent article, ou, lorsque l'autorité de régulation a une obligation de consultation, concernant les tarifs ou les méthodes proposés, peut, au plus tard dans un délai de deux mois, ou dans un délai plus court si les États membres le prévoient ainsi, suivant la publication de la décision ou de la proposition de décision, déposer une plainte en réexamen.


Ten eerste wil ik het hebben over Irak. Het is waar dat dit vraagstuk ons in Europa verdeeld heeft, dat er tussen de Europese landen en binnen onze landen onenigheid is ontstaan en dat deze kwestie zelfs heeft geleid tot verdeeldheid binnen de politieke families die hier vertegenwoordigd zijn.

En ce qui concerne l’Irak, en tout premier lieu, il est vrai que cette question nous a tous divisés en Europe, qu’elle a provoqué des divisions entre les pays européens, des divisions au sein de nos pays et même des divisions au sein des familles politiques représentées ici.


Er was in de diverse gedachtewisselingen binnen en buiten de commissie ruime steun voor de drie doelstellingen of niveaus van gelijke behandeling die in het eerste werkdocument zijn genoemd:

Lors des différentes discussions intervenues au sein de la commission et en dehors de celle-ci, un large soutien s'est dégagé en faveur des trois objectifs ou niveaux d'égalité de traitement qui avaient été identifiés dans le premier document de travail, à savoir:


Leterme heeft twee keer ontslag genomen als formateur en nauwelijks was hij vier maanden eerste minister of hij diende opnieuw ontslag in, zij het tijdelijk, om langs de achterdeur weer binnen te komen.

Leterme a démissionné à deux reprises en tant que formateur et il était à peine premier ministre depuis quatre mois qu'il devait à nouveau démissionner, même si ce n'était que temporairement, pour revenir par la porte de derrière.


w