Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft u cijfermateriaal wat de gehanteerde betaaltermijnen betreft " (Nederlands → Frans) :

2. a) Hoe zit het met de betaaltermijnen van de verschillende overheidsdiensten? b) Is het ook mogelijk hierin een evolutie te erkennen? c) Heeft u cijfermateriaal wat de gehanteerde betaaltermijnen betreft? d) In welke mate werden die betaaltermijnen in de betrokken periode (2005-2010) gehaald?

2. a) Qu'en est-il des délais de paiement des différents services publics? b) Peut-on aussi discerner une évolution en la matière? c) Disposez-vous de chiffres concernant les délais de paiement en vigueur? d) Dans quelle mesure ces délais de paiement ont-ils été respectés pendant la période considérée (2005-2010)?


Art. 272. In bijlage 10, hoofdstuk 1, 3°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt b) wordt vervangen door wat volgt : "b) als een parameter niet of in een zeer lage concentratie aanwezig was volgens de criteria beschreven in 2°, f), wordt het resultaat van een laboratorium beoordeeld als "goed" wanneer het resultaat dat het laboratorium gerapporteerd heeft, indien het een getalwaarde betreft, lager is dan of ge ...[+++]

Art. 272. A l'annexe 10, chapitre 1, 3° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le point b) est remplacé par la disposition suivante : « b) lorsqu'un paramètre n'est pas présent ou n'est présent qu'à un niveau de concentration très faible selon les critères définis au 2°, f), le résultat d'un laboratoire est évalué comme étant « bon » si le résultat que le laboratoire a déclaré, lorsque celui-ci a une valeur chiffrée, est inférieur ou égal à deux fois le seuil de rapportage figurant dans la l ...[+++]


Art. 59. § 1. De actuariële functie heeft de volgende taken: 1° coördineren van de berekening van de technische voorzieningen; 2° ervoor zorgen dat de methodologieën, onderliggende modellen en hypothesen die gehanteerd worden voor de berekening van de technische voorzieningen, adequaat zijn; 3° beoordelen van de toereikendheid en de kwaliteit van de gegevens die gebruikt worden bij de berekening van de technische voorzieningen; 4° toetsen van de beste schattingen aan de ervaring; 5° informatie verstrekken aan het wettelijk bestu ...[+++]

Art. 59. § 1. La fonction actuarielle a pour tâche de: 1° coordonner le calcul des provisions techniques; 2° garantir le caractère approprié des méthodologies, des modèles sous- jacents et des hypothèses utilisés pour le calcul des provisions techniques; 3° apprécier la suffisance et la qualité des données utilisées dans le calcul des provisions techniques; 4° comparer les meilleures estimations aux observations empiriques; 5° informer l'organe légal d'administration et le comité de direction de la fiabilité et du caractère adéquat du calcul des provisions techniques; 6° superviser le calcul des provisions techniques dans les cas ...[+++]


Wat het respecteren van het billijke en niet-discriminatoire karakter betreft, wens ik te verduidelijken dat bij de procedure van verdeling van de rechten op vergoeding voor reprografie van VEWA niet enkel het criterium van het aantal gepubliceerde pagina's in de loop van het referentiejaar wordt gehanteerd, maar dat er ook wordt voorzien dat elke rechthebbende die werken heeft gepubliceerd in de loop van de tien jaar vóór het refe ...[+++]

En ce qui concerne le respect du caractère équitable et non discriminatoire, je précise que le processus de répartition des droits à rémunération pour reprographie de VEWA ne se limite pas à l'application du seul critère du nombre de pages publiées au cours de l'année de référence, mais prévoit également que chaque ayant droit ayant publié des oeuvres au cours des dix années précédant l'année de référence se voit attribuer un montant forfaitaire déterminé par l'assemblée générale.


Wat het economisch gewicht van de wapensector betreft verwijst spreker naar het cijfermateriaal dat de minister van Economie heeft aangehaald en waaruit blijkt dat de wapensector een omzet heeft van zowat 600 miljoen euro en bijna 20 000 personen tewerkstelt (stuk Senaat, nr. 2-1158/9, p. 19).

En ce qui concerne l'importance économique du secteur des armes, l'orateur renvoie aux chiffres cités par le ministre de l'Économie qui « explique que le secteur des armes représente un chiffre d'affaires d'environ 600 millions d'euros et emploie quelque 20 000 personnes » (do c. Sénat, nº 2-1158/9, p. 18).


Wat het economisch gewicht van de wapensector betreft verwijst spreker naar het cijfermateriaal dat de minister van Economie heeft aangehaald en waaruit blijkt dat de wapensector een omzet heeft van zowat 600 miljoen euro en bijna 20 000 personen tewerkstelt (stuk Senaat, nr. 2-1158/9, p. 19).

En ce qui concerne l'importance économique du secteur des armes, l'orateur renvoie aux chiffres cités par le ministre de l'Économie qui « explique que le secteur des armes représente un chiffre d'affaires d'environ 600 millions d'euros et emploie quelque 20 000 personnes » (doc. Sénat, nº 2-1158/9, p. 18).


Wat het laatste betreft, kan het niet anders dan dat de instantie die de leiding van respectievelijk het opsporings- dan wel het gerechtelijk onderzoek heeft, hierin bijgestaan door de politieambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de operationele uitvoering, erover waken dat de wijze van uitvoering van de onderzoeksverrichtingen in overeenstemming is met de kwaliteitsstandaarden die op dit punt worden gehanteerd.

En ce qui concerne ce dernier point, il n'y a d'autre alternative que de changer l'instance qui dirige l'information ou l'instruction, assistée en cela par les policiers qui sont responsables de la mise en oeuvre opérationnelle, de veiller à ce que les modalités d'exécution des actes d'instruction soient conformes aux critères de qualité en vigueur en la matière.


Wat het laatste betreft, kan het niet anders dan dat de instantie die de leiding van respectievelijk het opsporings- dan wel het gerechtelijk onderzoek heeft, hierin bijgestaan door de politieambtenaren die verantwoordelijk zijn voor de operationele uitvoering, erover waken dat de wijze van uitvoering van de onderzoeksverrichtingen in overeenstemming is met de kwaliteitsstandaarden die op dit punt worden gehanteerd.

En ce qui concerne ce dernier point, il n'y a d'autre alternative que de changer l'instance qui dirige l'information ou l'instruction, assistée en cela par les policiers qui sont responsables de la mise en oeuvre opérationnelle, de veiller à ce que les modalités d'exécution des actes d'instruction soient conformes aux critères de qualité en vigueur en la matière.


Wat het gebruik van de term fraude betreft, heeft hij als voorzitter ­ misschien vanuit een achtergrond als magistraat ­ een ruimer concept gehanteerd dan de Dienst Vreemdelingenzaken meestal doet.

En ce qui concerne l'utilisation du terme fraude, la notion qu'il adopte parfois en tant que président ­ il a peut-être eu une réaction de magistrat ­ est plus extensive que celle qui est généralement acceptée par l'Office des étrangers.


A. overwegende dat de Rekenkamer in zijn audit heeft geconstateerd dat, wat de administratieve uitgaven betreft, alle instellingen in 2009 bevredigende controle- en toezichtsystemen hebben gehanteerd, overeenkomstig het Financieel Reglement, en dat de gecontroleerde transacties geen materiële fouten bevatten ,

A. considérant que l'audit de la Cour des comptes a indiqué que, pour ce qui est des dépenses administratives en 2009, toutes les institutions ont mis en œuvre de façon satisfaisante les systèmes de surveillance et de contrôle requis par le règlement financier et que les opérations testées étaient exemptes d'erreur significative ,


w