Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft u zelf in dit debat enkele uitstekende voorbeelden » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd heeft u zelf in dit debat enkele uitstekende voorbeelden gegeven van de redenen waarom we dit nieuwe verdrag nodig hebben en waarom het ons zou helpen om in de wereld met één stem te spreken en gezamenlijk op te treden en ook effectiever te zijn in onze besluitvorming, en waarom de burger daar baat bij zou hebben.

Mais lors de ce débat, vous avez également donné d’excellents exemples qui montrent pourquoi nous avons besoin d’un nouveau traité, pourquoi un tel traité nous aiderait à agir et à parler d’une même voix dans le monde et à être plus efficaces dans notre prise de décision, et pourquoi il aiderait nos citoyens.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de rapporteur bedanken voor dit verslag, evenals de commissaris die recentelijk mijn kiesdistrict, Noord-Ierland, heeft bezocht, waar ze enkele uitstekende voorbeelden van onderzoek en innovatie heeft mogen aanschouwen.

– (EN) Madame la Présidente, merci au rapporteur pour ce travail et merci à la commissaire, qui est venue en visite dans ma circonscription d’Irlande du Nord récemment. Je sais qu’elle y a découvert d’excellents exemples de recherche et d’innovation.


De huidige regering die de voorliggende, erg omvangrijke programmawet, zonder veel discussie, op enkele dagen tijd door de Senaat wenst te jagen en de parlementaire meerderheid zelfs het zwijgen heeft opgelegd om te verhinderen dat ze met de oppositie in debat zou treden, bezondigt zich aan pure slavendrijve ...[+++]

Le gouvernement actuel, qui veut que le Sénat expédie en quelques jours, sans guère de discussion, une loi-programme très volumineuse et qui a même imposé le silence à la majorité parlementaire pour éviter qu'elle ne s'engage dans un débat avec l'opposition, se rend coupable d'esclavagisme pur et simple.


De huidige regering die de voorliggende, erg omvangrijke programmawet, zonder veel discussie, op enkele dagen tijd door de Senaat wenst te jagen en de parlementaire meerderheid zelfs het zwijgen heeft opgelegd om te verhinderen dat ze met de oppositie in debat zou treden, bezondigt zich aan pure slavendrijve ...[+++]

Le gouvernement actuel, qui veut que le Sénat expédie en quelques jours, sans guère de discussion, une loi-programme très volumineuse et qui a même imposé le silence à la majorité parlementaire pour éviter qu'elle ne s'engage dans un débat avec l'opposition, se rend coupable d'esclavagisme pur et simple.


En tot slot zou ik nog één ding willen zeggen: het doet mij genoegen dat geen enkele spreker tijdens het debat in twijfel heeft getrokken dat IJsland over uitstekend functionerende democratische instellingen en een politieke cultuur beschikt; dat hebben we allemaal erkend.

Enfin, je voudrais formuler une autre remarque: je me félicite qu’au cours du débat, aucun orateur n’ait mis en doute le fonctionnement parfait du système institutionnel démocratique de l’Islande et sa culture politique – nous en sommes tous convenus.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe, alvorens enkele technische aanpassingen voor te stellen, al mijn collega’s te bedanken voor het uitstekende debat – beknopt en ter zake – dat gisteren heeft plaatsgevonden en voor de trouwe medewerking die ze tot dusver hebben verleend en, naar ik hoop, blijven verlenen tijdens de stemming en de daarop ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, avant de proposer quelques amendements techniques, permettez-moi de remercier tous mes collègues députés pour l’excellent débat - concis et précis - que nous avons eu hier et pour la coopération loyale dont ils ont fait preuve pour l’instant - et dont, je l’espère, ils continueront de faire preuve durant le vote et les étapes ultérieures.


92 is zwaarder dan die welke voortvloeit uit het gemeen recht : zij is automatisch en vloeit niet voort uit een beslissing van een onafhankelijke en onpartijdige rechter na een debat op tegenspraak; de derde is medeschuldenaar van het geheel van de fiscale schulden van de belastingplichtige, zelfs indien hij geen enkele schuld heeft ten aanzien van die laatstgenoemde ...[+++]

92 est plus lourde que celle résultant du droit commun : elle est automatique et ne résulte pas d'une décision d'un juge indépendant et impartial à la suite d'un débat contradictoire; le tiers est codébiteur de l'ensemble des dettes fiscales du contribuable, même s'il n'a aucune dette à l'égard de ce dernier; le tiers peut être déclaré débiteur à l'égard du fisc, même au-delà du montant de sa propre dette à l'égard du contribuabl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft u zelf in dit debat enkele uitstekende voorbeelden' ->

Date index: 2023-12-09
w