Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft verschillende keren » (Néerlandais → Français) :

Het comité heeft verschillende keren vergaderd en heeft meegewerkt aan het opstellen van de toespraak van de Belgische vertegenwoordiger op de voorbereidende vergadering in Genève en op de Europese Top in Luxemburg. Het heeft ook de toespraak voorbereid die de federale minister van Gelijke Kansen op 3 maart heeft gehouden in New York.

Ce comité s'est réuni plusieurs fois. Il a contribué à l'élaboration du texte de l'intervention du représentant de la Belgique lors de la réunion préparatoire de Genève et lors du sommet européen de Luxembourg et a préparé l'intervention qu'a faite le ministre fédéral de l'égalité des chances, le 3 mars, à New York.


Ook enkele (voornamelijk Britse) Europarlementsleden hebben zich met het probleem van onteigeningen in Spanje ingelaten en het European Parliament Petitions Committee (EPPC) heeft verschillende keren vergaderd.

Quelques europarlementaires (en majorité britanniques) se sont occupés de la question des expropriations en Espagne et le “European Parliament Petitions Committee” (EPPC) s’est réuni à plusieurs reprises.


Sindsdien heeft Manneken-Pis dat kostuum verschillende keren gedragen op de Europese Dagen voor Orgaandonatie; - organisatie van het vijfde jaarlijkse "GIFT"-Symposium voor de artsen en verpleegkundigen van de intensieve zorgeenheden.

Depuis, Manneken-Pis a revêtu son costume plusieurs fois aux dates de Journées Européennes du don d'organes; - organisation du 5ème Symposium annuel "GIFT" destiné aux médecins et infirmiers des unités de soins intensifs.


V. - Overgangs- en slotbepalingen Art. 19. In afwijking van artikel 14, kan de deelnemer verschillende keren toegang hebben tot de evaluatie wanneer hij de basisopleiding niet gevolgd heeft, voor zover hij, vóór de inwerkingtreding van dit besluit en van het ministerieel besluit aangenomen krachtens dit besluit, een opleiding gevolgd heeft of aan het volgen is, op het ogenblik van deze inwerkingtreding, waarvan de inhoud overeenkomt met de inhoud vastgelegd in het ministerieel besluit van 24 ...[+++]

V. - Dispositions transitoires et finales Art. 19. Par dérogation à l'article 14, le participant peut accéder plusieurs fois à l'évaluation lorsqu'il n'a pas suivi la formation initiale, pour autant qu'il ait suivi, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté et de l'arrêté ministériel adopté en vertu de celui-ci, ou qu'il soit occupé à suivre, au moment de cette entrée en vigueur, une formation dont le contenu correspond à celui fixé dans l'arrêté ministériel du 24 juillet 2013.


Ik zou ook graag de aandacht willen vestigen op het feit dat, zoals de RVA al verschillende keren heeft herhaald, de bevoegdheidsoverdrachten complexe operaties zijn die onder andere de invoering van nieuwe reglementeringen met zich meebrengen, alsook nieuwe procedures en nieuwe informaticaprogramma's en -fluxen.

Je voudrais également attirer l'attention sur le fait que, comme l'ONEM l'a rappelé à nombreuses reprises, les transferts de compétences sont des opérations complexes qui impliquent, entre autres, la mise en oeuvre de nouvelles réglementations, de nouvelles procédures et de nouveaux programmes et flux informatiques.


4. De FPD heeft een crisiscel opgericht die trouwens verschillende keren is samengekomen om de syndicale afvaardigingen te informeren over de genomen veiligheidsmaatregelen.

4. Le SFP a mis en place une cellule de crise qui s'est d'ailleurs réunie à plusieurs reprises afin d'informer les délégations syndicales des mesures de sécurité mises en place.


Zij heeft sindsdien verschillende keren vergaderd.

Plusieurs réunions ont eu lieu.


De heer Pieters heeft verschillende keren aangehaald dat de N-VA het recht heeft om bepaalde dingen al dan niet te willen.

M. Pieters a, à plusieurs reprises, rappelé que la N-VA a le droit de ne pas vouloir certaines choses.


Onze ambassade te Kinshasa heeft het proces op de voet gevolgd en heeft verschillende keren aan de Congolese autoriteiten meegedeeld dat wij bezorgd zijn over de eerbiediging van de regels van een rechtvaardig procesgang.

Notre ambassade à Kinshasa a suivi ce procès de près et, à plusieurs reprises, a indiqué aux autorités congolaises notre souci de voir respectées les règles d'un procès équitable


De minister van Werk heeft verschillende keren gesproken over de leeftijdsgrens voor het pensioen.

Nous avons entendu à plusieurs reprises la ministre de l'Emploi sur la limite d'âge de la pension.


w