Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voorgelezen stelt mij zeer " (Nederlands → Frans) :

In het antwoord dat u mij geeft wordt gesteld dat artikel 21, § 5, van de SWT stelt dat "niemand benoemd of bevorderd kan worden tot een ambt of betrekking, waarvan de titularis omgang heeft met het publiek, indien hij er niet mondeling van laat blijken door een aanvullend examengedeelte of door een bijzonder examen, dat hij aan de aard van de waar te nemen functie aangepaste voldoende of elementaire kennis bezit van de tweede taal".

Dans votre réponse, vous précisez que selon l'article 21, § 5 des LCEL, "nul ne peut être nommé ou promu à un emploi ou à une fonction mettant son titulaire en contact avec le public, s'il ne justifie oralement, par une épreuve complémentaire ou un examen spécial qu'il possède de la seconde langue une connaissance suffisante ou élémentaire, appropriée à la nature de la fonction à exercer".


De groep experten van hoog niveau heeft dan ook in haar laatste verslag de regering aanbevolen dat de Bank en de FSMA zouden overgaan tot een zeer gedetailleerd onderzoek van de risico's die aan de shadow banking-activiteiten zijn gelinkt en dat zij mij hierover een verslag zouden bezorgen tegen midden 2017.

Aussi le groupe d'experts de haut niveau a-t-il, dans son dernier rapport en date, recommandé au gouvernement que la Banque et la FSMA procèdent à une analyse fouillée des risques inhérents aux activités de shadow banking et qu'elles me remettent un rapport sur le sujet pour la mi 2017.


Ik ben mij zeer goed bewust van de prioriteiten en de pijnpunten van het Parlement, en van het uitstekende werk dat uw rapporteurs en uw commissies hebben geleverd en dat uw voorzitter vorige week zo knap gepresenteerd heeft aan de Europese Raad.

Je sais parfaitement quelles sont les priorités et les préoccupations du Parlement et j'ai pris la pleine mesure de l'excellent travail fourni par vos rapporteurs et vos commissions, le tout ayant été présenté de façon très compétente au Conseil européen par votre président la semaine dernière.


2. Er is geen georganiseerde formele controle, maar wetende dat deze wetgeving betreffende de toeristische centra tot doel heeft om te zorgen voor een correct evenwicht tussen zeer diverse en soms tegengestelde belangen zoals de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de zelfstandigen, de vrijheid van handel, het recht van de consument en het bijzondere belang van de toeristische sector, twijfel ik er niet aan dat de gemeenten, de gewesten en d ...[+++]

2. Il n'y a pas de contrôle formellement organisé, mais, sachant que cette législation concernant les centres touristiques a pour objectif d'assurer un juste équilibre entre des intérêts aussi divers et parfois opposés que la protection de la vie privée des indépendants, la liberté de commerce, le droit du consommateur et l'intérêt particulier du secteur touristique, je ne doute pas que les communes, les régions et les organisations représentatives des classes moyennes ne manqueraient pas de me saisir si certaines reconnaissances de communes ou parties de commune devaient s'avérer désuètes dans une mesure remettant e ...[+++]


NMBS heeft besloten om het personeel bij zeer warm weer ook flessen gekoeld water ter beschikking te stellen, naast het drinkwater aan de fonteinen. b) Het periodieke onderhoud door de firma die deze fonteinen ter beschikking stelt, is contractueel vastgelegd.

En complément à la fourniture d'eau potable par le biais des fontaines, la SNCB a décidé de fournir au personnel des bouteilles d'eau fraîche pendant les fortes chaleurs. b) Il est prévu contractuellement des entretiens périodiques par l'entreprise qui met à disposition ces fontaines.


Het stelt mij zeer teleur dat Ierland voor de ontwerpovereenkomst heeft gestemd en daarmee het groene licht geeft voor een ongerechtvaardigde inbreuk op de privacy van Ierse passagiers.

Je suis très déçu que l’Irlande ait voté en faveur de ce projet d’accord, donnant ainsi le feu vert aux intrusions injustifiées dans la vie privée des passagers irlandais.


3. De heer Inigo MENDES de VIGO heeft vervolgens de brief van de heer Roman HERZOG voorgelezen, waarin deze stelt voornemens te zijn de heer Jacques CHIRAC, voorzitter van de Europese Raad, mee te delen dat hij, in nauwe samenwerking met de leden van het presidium, kan constateren dat er over bovenbedoelde tekst een consensus bestaat die beantwoordt aan de vereisten van het mandaat van de E ...[+++]

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.


3. De heer Inigo MENDES de VIGO heeft vervolgens de brief van de heer Roman HERZOG voorgelezen, waarin deze stelt voornemens te zijn de heer Jacques CHIRAC, voorzitter van de Europese Raad, mee te delen dat hij, in nauwe samenwerking met de leden van het presidium, kan constateren dat er over bovenbedoelde tekst een consensus bestaat die beantwoordt aan de vereisten van het mandaat van de E ...[+++]

M. Inigo MENDES de VIGO a ensuite lu la lettre de M. Roman HERZOG par laquelle celui-ci a l'intention d'annoncer à M. Jacques CHIRAC, Président du Conseil européen qu'il est en mesure de constater, en étroite collaboration avec les membres du Praesidium, qu'il existe, sur le texte visé ci-dessus, un consensus répondant aux exigences énoncées dans le mandat du Conseil européen de Tampere.


De totale communautaire bijdrage voor deze programma's beloopt 6.520 mln ecu, waarvan 5.967,9 mln ecu van het EFRO, 321,1 mln ecu van het ESF en 531 mln ecu van het EOGFL-Oriëntatie. Bij de toelichting op deze programma's verklaarde de heer MILLAN: "Met de goedkeuring van deze programma's is het nieuwe structuurbeleid in Griekenland thans helemaal gelanceerd en zullen binnenkort de resultaten zichtbaar worden.Het doet mij genoegen te kunnen verklaren dat het partnerschap met de regionale en nationale autoriteiten goed heeft gewerkt en dat wij er in zeer korte ...[+++]

Le montant du concours communautaire total concerné par ces programmes s'élève à 6.520 MECU, dont 5.967,9 MECU du FEDER, 321,1 du FSE et 531 MECU du FEOGA-Orientation. En présentant ces programmes, M. MILLAN a dit: "Avec l'adoption de ces programmes, la nouvelle politique structurelle en Grèce maintenant est globalement en marche et va bientôt commencer à montrer les résultats escomptés. Je suis heureux de pouvoir affirmer que le partenariat avec les autorités nationales et régionales a très bien operé et qu'en très peu de temps nous avons réussi à mettre en oeuvre des dispositifs efficaces pour dépenser des sommes financières importante ...[+++]


De Raad heeft een zeer nuttige gedachtewisseling gevoerd over de voorstellen (10514/05 + Add 1) voor een hervorming van de gemeenschappelijke marktorganisatie (GMO) voor de suikersector, op basis van een vragenlijst die de delegaties in de gelegenheid stelt hun standpunten over de essentiële onderdelen van de hervorming te verduidelijken, en die uitstekende aanknopingspunten biedt om het verdere werk te sturen.

Le Conseil a procédé à un échange de vues très fructueux sur les propositions (doc. 10514/05 + ADD 1) de réforme de l'organisation commune des marchés (OCM) dans le secteur du sucre, à la lumière d'un questionnaire qui a permis aux délégations de préciser leur position sur les éléments clés de la réforme, aboutissant ainsi à d'excellentes orientations pour la suite des travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft voorgelezen stelt mij zeer' ->

Date index: 2023-08-20
w