Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft voorgesteld beoogt " (Nederlands → Frans) :

Het Actieplan voor het Atlantische gebied (IP/13/420) dat de Commissie op 13 mei 2013 heeft voorgesteld, beoogt de mariene en maritieme economie in het gebied van de Atlantische Oceaan nieuw leven in te blazen.

Le plan d'action pour l'Atlantique (IP/13/420), lancé par la Commission le 13 mai 2013, vise à revitaliser l'économie marine et maritime dans la région atlantique.


[8] In het kader van het e-Europa-initiatief heeft zij zopas een actieplan voorgesteld dat met name een inventarisatie van de bestaande instrumenten op het niveau van de Unie vóór maart 2000 beoogt.

Elle vient de proposer dans le cadre de l'initiative e-Europe un plan d'action prévoyant notamment un inventaire des instruments existant au niveau de l'Union d'ici le mois de mars 2000.


De oprichting van het Europees pact voor asiel en migratie dat het Franse voorzitterschap heeft voorgesteld, beoogt een actief politiek engagement dat de EU en de lidstaten zal verenigen rond gemeenschappelijke beginselen voor het uitstippelen van een migratiebeleid in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid.

La création du «Pacte européen pour l’immigration et l’asile» proposé par la présidence française vise à obtenir un engagement politique actif de l’UE et des États membres sur des principes communs pour tracer les grandes lignes d’une politique d’immigration dans un esprit de solidarité et de responsabilité.


Dit betekent echter nog niet dat er harmonisatie op EU-niveau moet plaatsvinden; het voorliggende wetgevingsvoorstel heeft slechts tot doel om de samenwerking binnen het voorgestelde kader te verbeteren; het voorstel beoogt niet (en kan dat ook niet) de verdere harmonisatie van de activiteiten van de lidstaten op het gebied van civiele bescherming.

Cet état de fait n’entraîne toutefois pas la nécessité d’une harmonisation à l’échelle européenne, dans la mesure où le texte législatif à l’examen n’aborde la protection civile qu’aux fins de la coopération dans le cadre proposé. Il ne vise en aucun cas (et ne peut d’ailleurs le faire) à harmoniser davantage les activités de protection civile des États membres.


Met de hervorming van de begrotingslijnen die zij in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 heeft voorgesteld beoogt de Commissie echter een doelmatiger en rationeler kader in te stellen voor het creëren en beheren van begrotingslijnen, een einde te maken aan onnodige versnippering en het stellen van prioriteiten binnen deze lijnen te verbeteren.

Je dirai que la réforme des lignes budgétaires proposée par la Commission dans le cadre des perspectives financières 2007-2013 a pour buts d’instaurer un cadre plus efficace et plus rationnel pour la création et la gestion de ces lignes, de mettre fin à une fragmentation inutile et d’améliorer la fixation de priorités à l’intérieur même des lignes.


Uit bovenstaande analyse blijkt dat het, gelet op de aard van het Europees beschermingsbevel zoals dat wordt voorgesteld, absoluut passend is de grondslag van artikel 82, lid 1, onder d), dat beoogt in het kader van strafvervolging en tenuitvoerlegging van beslissingen de samenwerking tussen de justitiële of gelijkwaardige autoriteiten van de lidstaten te bevorderen, aan te vullen met artikel 82, lid 1, onder a), dat betrekking heeft op het vastleggen v ...[+++]

Compte tenu de la nature de la décision de protection européenne proposée, telle qu'elle ressort de l'analyse qui précède, il est entièrement justifié d'ajouter à la base juridique fournie par l'article 82, paragraphe 1, point d), qui vise à faciliter la coopération entre les autorités judiciaires ou équivalentes dans le cadre des poursuites pénales et de l'exécution des décisions, l'article 82, paragraphe 1, point a), qui traite des règles et des procédures à établir pour assurer la reconnaissance "de toutes les formes de jugements et de décisions judiciaires".


We moeten ook niet uit het oog verliezen dat de Commissie twee manieren heeft voorgesteld om PM2,5 aan te pakken: de concentratiebovengrens van 25 microgram per kubieke meter en de aanpak die een vermindering van de blootstelling beoogt, waarbij gemiddelde niveaus in stedelijke gebieden over een periode van tien jaar zullen dalen.

N’oublions pas non plus que la Commission a présenté deux façons de procéder avec les PM2,5: le plafond de concentration de 25 microgrammes par mètre cube et l’approche visant à diminuer le degré d’exposition, dans le cadre de laquelle la moyenne des niveaux d’exposition dans les zones urbaines sera réduite au cours des dix prochaines années.


Voorzieningszekerheid is ook nauw verbonden met het beheer van de energievraag en daarom heeft de Commissie vandaag een nieuwe richtlijn voorgesteld die een besparing beoogt van 1 % van de in iedere lidstaat gebruikte energie. Zij wil dit bereiken door de energie-efficiency in de Unie te stimuleren en de markt voor energiediensten zoals verlichting, verwarming, koeling enz (zie afzonderlijk IP/03/1687) moet bevorderen.

La sécurité d'approvisionnement étant, par ailleurs, étroitement liée à la gestion de la demande d'énergie, la Commission a proposé aujourd'hui une nouvelle directive visant à économiser 1% de l'énergie consommée dans chaque État membre en favorisant l'efficacité énergétique dans l'Union et en soutenant le marché des services énergétiques dans les secteurs de l'éclairage, du chauffage, de la climatisation, etc (voir le communiqué IP/03/1687).


De nieuwe regeling beoogt aldus ten aanzien van onbetrouwbare marktdeelnemers die een hoog frauderisico vormen, maatregelen te treffen die vergelijkbaar zijn met die welke in het kader van de hervorming van het GLB zijn genomen jegens landbouwers die zich schuldig hebben gemaakt aan onregelmatigheden bij het verkrijgen van onverschuldige compensatiebedragen. In februari 1995 heeft het Europees Parlement, dat overigens positief op het voorstel van de Commissie reageerde, een reeks amendementen goedgekeurd ten einde het door de ...[+++]

Tout en accueillant favorablement la proposition de la Commission, le Parlement européen a adopté, en février 1995, une série d'amendements tendant à renforcer encore le dispositif proposé par la Commission; ainsi a- t-il suggéré notamment de préciser dès à présent la notion de ce qui est une irrégularité déclenchant l'application du nouveau régime dans des cas concrets, et d'attribuer à la Commission des responsabilités accrues dans la mise en oeuvre de ce régime.


Ingevolge dit verzoek heeft de Commissie de Europese Raad die op 9 en 10 december 1994 te Essen zal bijeenkomen voorgesteld zijn goedkeuring te hechten aan de strategie die beoogt op lange termijn een interregionale Associatie EU-MERCOSUR op te richten en op korte termijn een interregionale kaderovereenkomst voor economische en commerciële samenwerking met MERCOSUR te sluiten.

Faisant suite à cette demande, la Commission a proposé au Conseil Européen, qui se tiendra à Essen les 9 et 10 décembre 1994, d'approuver la stratégie visant à établir, à long terme, une Association inter-régionale UE-MERCOSUR et à conclure, à court terme, un accord-cadre inter-régional de coopération économique et commerciale avec le MERCOSUR.


w