Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft willen bewerkstelligen " (Nederlands → Frans) :

Uit de in B.6.1 aangehaalde bepaling van de richtlijn 2009/72/EG en uit de in B.6.2 en B.7 aangehaalde toelichting en interpretatieve nota blijkt dat de Europese Unie de functionele onafhankelijkheid van de nationale energieregulator, in casu voor de elektriciteitsmarkt, heeft willen bewerkstelligen.

Il ressort de la disposition de la directive 2009/72/CE citée en B.6.1 et du commentaire et de la note interprétative cités en B.6.2 et B.7 que l'Union européenne a voulu réaliser l'indépendance fonctionnelle du régulateur national de l'énergie, en l'espèce pour le marché de l'électricité.


De omstandigheid dat de in het bestreden decreet vervatte verplichtingen worden opgelegd aan de « verantwoordelijke voor een instelling », en dus niet aan de artsen die de bedoelde medische handelingen stellen, doet niets af aan de vaststelling dat de decreetgever een hogere kwaliteit van bepaalde geneeskundige handelingen die worden gesteld buiten een erkend ziekenhuis, heeft willen bewerkstelligen.

La circonstance que les obligations contenues dans le décret attaqué incombent au « responsable d'une institution », et non aux médecins qui effectuent les actes médicaux visés, n'enlève rien au constat que le législateur décrétal a voulu accroître la qualité de certains actes médicaux qui sont réalisés en dehors du cadre d'un hôpital agréé.


De achtergrond van die moord dient opgehelderd te worden, indien wij vrede en verzoening in Libanon willen bewerkstelligen. Dat is ook het doel van de Europese Unie en afgelopen woensdag heeft de Veiligheidsraad het belangrijke besluit genomen om dat internationale tribunaal in het leven te roepen.

C’est pourquoi, au sein de l’Union européenne, nous nous y sommes attelés et, mercredi dernier, le Conseil de sécurité a pris une autre décision importante, celle de créer un tribunal international.


De Commissie heeft ook aangegeven dat zij bereid is om, wat de technische aspecten betreft, samen te werken met die lidstaten die een dergelijke regeling willen bewerkstelligen.

La Commission a également déclaré qu’elle souhaitait travailler sur les aspects techniques avec les États membres qui ont l’intention de suivre cette option.


Met deze maatregel heeft de Commissie niets revolutionairs willen bewerkstelligen - wij willen het wiel niet opnieuw uitvinden - maar veeleer de beproefde en bevredigende aanpak gevolgd die heeft geleid tot de totstandbrenging van de interne markt: een kaderrichtlijn waarin de basisvoorwaarden worden vastgesteld en de technische details worden overgelaten aan de Europese normalisatie-instellingen.

En présentant cette mesure, la Commission n’a rien proposé de révolutionnaire - nous ne cherchons pas à réinventer la roue - nous croyons à cette approche, qui a déjà fait ses preuves et s’est révélée satisfaisante. En accord avec cette approche, nous avons créé le marché intérieur: une directive-cadre qui établit les principales conditions requises et laisse les détails techniques à l’appréciation des organismes européens de normalisation et qui fait appel aux experts ainsi qu’aux dirigeants de ce secteur.


Ik wil mij vandaag beperken tot het vermelden van één punt, van een voor sommigen misschien vanzelfsprekend punt, dat echter de kern vormt van hetgeen wij in Nice, en na Nice, willen bewerkstelligen: een Unie van 27, 28 of nog meer lidstaten heeft behoefte aan sterkere en niet zwakkere instellingen; zij heeft behoefte aan meer en niet minder inspanningen voor de democratie; zij heeft behoefte aan een solider en niet vager rechtsstelsel.

Aujourd’hui, je voudrais seulement souligner une évidence, qui est le but même de Nice et des Conseils ultérieurs : une Union de 27-28 États ou plus aura besoin d’institutions plus fortes et non plus faibles ; nous avons besoin d’un engagement démocratique plus fort et non plus faible, d’un système juridique plus solide et non plus vague.


Zoals de heer Harbour bekend is, is het opleidingsaspect essentieel voor de veranderingen die wij willen bewerkstelligen. Deze maand begint het uitgebreide opleidingsprogramma voor alle managers in de Commissie. Dit programma heeft een looptijd van twee jaar.

En ce qui concerne la formation qui est, comme M. Harbour le sait, fondamentale pour le type de changements que nous voulons obtenir, le programme exhaustif de formation pour tous les directeurs, qui devrait s'étendre sur deux années, débute ce mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft willen bewerkstelligen' ->

Date index: 2023-08-13
w