Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zich mevrouw piia-noora " (Nederlands → Frans) :

U heeft zich, mevrouw Piia-Noora Kauppi, eveneens professioneel verdienstelijk gemaakt bij de behandeling van talrijke andere verslagen.

Mais Piia Kauppi a également montré son professionnalisme dans les discussions consacrées à de nombreux autres rapports.


Tenslotte heeft Excellentie Mevrouw Alison Rose, Ambassadeur van het Verenigd Koninkrijk in België, zich ook tot de IAA en het aanwezige publiek gericht.

Enfin, Son Excellence Madame Alison Rose, Ambassadeur du Royaume-Uni en Belgique, s’est également adressée aux ARA et au public présent.


Het probleem dat het wetsvoorstel wil verhelpen heeft zich eenmaal voorgedaan, namelijk bij de benoeming tot advocaat bij het Hof van Cassatie van mevrouw Grégoire en mevrouw Nudelholc.

Le problème auquel la proposition de loi tente de remédier s'est présenté une seule fois, à l'occasion de la nomination en qualité d'avocat près la Cour de cassation de Mme Grégoire et de Mme Nudelholc.


Mevrouw Guillitte heeft zich ook afgevraagd waarom het Internationaal Strafhof zo voorzichtig is en het dossier niet naar zich toe trekt.

Mme Guillitte précise qu'elle s'est aussi posé la question de savoir pourquoi la Cour pénale internationale se montrait si prudente et ne se saisissait pas du dossier.


Het probleem dat het wetsvoorstel wil verhelpen heeft zich eenmaal voorgedaan, namelijk bij de benoeming tot advocaat bij het Hof van Cassatie van mevrouw Grégoire en mevrouw Nudelholc.

Le problème auquel la proposition de loi tente de remédier s'est présenté une seule fois, à l'occasion de la nomination en qualité d'avocat près la Cour de cassation de Mme Grégoire et de Mme Nudelholc.


Overwegende dat Mevrouw Véronique VAN DE VOORDE, als kunsthistorica die een opleiding van archeologe heeft, in het kader van haar huidige functie van conservatrice van het "Musée du Folklore "Léon Maes" van Moeskroen, het project van bouw van een nieuw museum en van vernieuwing van het traject van die instelling die zich met regionale etnografie bezighoudt, voert;

Considérant qu'en tant qu'historienne de l'art et archéologue de formation, Madame Véronique VAN DE VOORDE mène, dans le cadre de fonctions actuelles de conservatrice du Musée de Folklore « Léon Maes » de Mouscron, le projet de construction d'un nouveau musée et de renouvellement du parcours de cette institution dédiée à l'ethnographie régionale ;


− Aan de orde is het verslag van mevrouw Piia-Noora Kauppi, namens de Commissie rechten van de vrouw van gendergelijkheid, over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie 2007 (2007/2065(INI) ) (A6-0290/2007 ).

− (EN) L'ordre du jour appelle le rapport élaboré par M Piia-Noora Kauppi, au nom de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres, sur l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne − 2007 (2007/2065(INI) ) (A6-0290/2007 ).


− Aan de orde is het verslag van mevrouw Piia-Noora Kauppi, namens de Commissie rechten van de vrouw van gendergelijkheid, over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie 2007 (2007/2065(INI)) (A6-0290/2007).

− (EN) L'ordre du jour appelle le rapport élaboré par M Piia-Noora Kauppi, au nom de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres, sur l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'Union européenne − 2007 (2007/2065(INI)) (A6-0290/2007).


- (FR) Ik heb voor het verslag gestemd van mijn uitstekende Finse collega, mevrouw Piia-Noora Kauppi, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 78/885/EEG van de Raad betreffende fusies van naamloze vennootschappen en Richtlijn 82/892/EEG van de Raad betreffende splitsingen van naamloze vennootschappen, wat betreft de verplichte opstelling van een verslag van een onafhankelijke deskundige bij fusies of splitsingen.

- J’ai voté le rapport de mon excellente collègue Finlandaise Piia-Noora Kauppila sur la proposition de directive du Parlement et du Conseil européens modifiant la directive 78/855/CEE du Conseil concernant les fusions des sociétés anonymes et la directive 82/891/CEE du Conseil concernant les scissions des sociétés anonymes pour ce qui est de l’exigence d’un rapport d’expert indépendant à réaliser à l’occasion d’une fusion ou d’une scission.


De rapporteur is mevrouw Piia-Noora Kauppi bijzonder dankbaar voor het werk dat zij tijdens de vijfde zittingsperiode van het Parlement verricht heeft als rapporteur voor de Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Le rapporteur est particulièrement reconnaissant à Mme Piia-Noora Kauppi, rapporteur pour avis pour la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs pendant la cinquième législature, pour le travail qu'elle a effectué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zich mevrouw piia-noora' ->

Date index: 2024-08-05
w