Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft zojuist iets dergelijks gezegd " (Nederlands → Frans) :

­ U heeft mij iets anders gezegd toen ik in uw centrum op bezoek was.

­ Vous m'avez dit le contraire lorsque je me suis rendu dans votre centre.


Commissaris Wallström heeft zojuist iets dergelijks gezegd.

C’est d’ailleurs en substance ce que vient de dire Mme Wallström.


Hij heeft wel iets gelezen omtrent federale kieskringen, maar daar wordt vaak iets over gezegd door diverse politieke partijen.

Il a certes lu certaines choses concernant les arrondissements électoraux fédéraux, mais c'est une matière qui fait souvent l'objet de déclarations de la part de partis politiques divers.


Ik ga hier nu niet het debat aan, maar de rapporteur heeft zojuist iets gezegd dat niet strookt met datgene waarover gestemd moet worden.

Je ne veux pas me lancer dans un débat, mais le rapporteur vient juste de dire quelque chose qui ne correspond pas à ce qui va être soumis au vote.


Ik zal het niet hebben over de economische samenwerking. Commissaris Verheugen heeft er iets over gezegd en we hebben daarover een aantal weken geleden al een uitvoerig debat gehad.

Je ne parlerai pas de la coopération économique, puisque le Commissaire Verheugen y a déjà fait allusion et que nous avons déjà eu un long débat sur cette question voici quelques semaines.


Mevrouw Lambert heeft zojuist volkomen terecht gezegd dat wij immigratie als het resultaat van wanhoop moeten omzetten in immigratie als het resultaat van vrije keuzen van mensen die in de Europese Unie willen wonen en werken, van mensen die niet gedwongen zijn om te vluchten omdat hun landen arm zijn, omdat er geen drinkwater is en het milieu is verwoest.

Mme Lambert vient de déclarer très justement que nous devions transformer l’immigration fruit du désespoir en immigration fruit des choix posés par des personnes qui ont décidé en toute liberté de venir vivre et travailler dans l’Union européenne, mais qui ne sont pas contraintes de fuir en raison de la pauvreté ou du manque d’eau potable dans leur pays, ou encore parce que leur environnement a été détruit.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ten eerste moet ik iets preciseren na de opmerkingen van de heer Abitbol. Premier Berlusconi heeft nooit gezegd dat de euro een blok aan het been van de economie was. Hij heeft wel iets anders gezegd, namelijk dat de invoering van de euro heeft geleid tot speculatie en die speculatie moet worden bestreden.

- (IT) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à clarifier un peu les propos de M. Abitbol: M. Berlusconi n’a jamais dit que l’euro bloquait l’économie, mais il a dit autre chose, il a dit que l’introduction de l’euro a provoqué des élans de spéculation auxquels il faut absolument mettre un terme.


- De heer Claes heeft een kwartier gesproken, maar hij heeft amper iets gezegd over Brussel.

- M. Claes a parlé un quart d'heure mais il n'a pratiquement rien dit sur Bruxelles.


- Hij heeft daarin over de juristen ook nog iets anders gezegd, maar dat zal ik nu niet herhalen.

- Il y a aussi dit autre chose à propos des juristes mais je ne le répéterai pas ici.


- De Hoge Raad voor de Financiën heeft iets anders gezegd.

- Le Conseil supérieur des Finances a dit autre chose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft zojuist iets dergelijks gezegd' ->

Date index: 2024-09-07
w