Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel belangrijk punt willen benadrukken » (Néerlandais → Français) :

Ik zou opnieuw een heel belangrijk punt willen benadrukken, een politiek punt, namelijk het beginsel van vrijwillige en betaalde donatie van menselijke lichaamsdelen.

Je voudrais souligner encore une fois un point très important, qui est de nature politique, à savoir le principe que le don d’organes humains doit se faire de manière volontaire et gratuite.


Wat uw vragen betreft m.b.t. de bereidheid van vele werkgevers om in de toekomst havenarbeiders te blijven aanwerven vanuit 't kot, wil ik eerst en vooral wil ik benadrukken dat het feit dat heel wat werkgevers willen blijven verder werken met de pool, dit aantoont dat de bedrijven tevreden zijn met de huidige arbeidsorganisatie in de haven en de kwaliteit van de huidige havenarbeiders.

En ce qui concerne vos questions quant à la volonté de nombreux employeurs de continuer à embaucher à l'avenir des ouvriers portuaires provenant du 'kot', je tiens en premier lieu à souligner que le fait que de nombreux employeurs veulent continuer à travailler avec le pool montre bien que les entreprises sont contentes de l'organisation actuelle du travail dans le port et de la qualité des travailleurs portuaires actuels.


Ik zou in dat verband nadere inlichtingen willen krijgen over de interconnecties die door Elia aan onze grenzen werden gerealiseerd met het oog op het invoeren van stroom. Dat is een belangrijk punt, omdat klanten die schade hebben geleden door de inwerkingtreding van het plan van minister van Binnenlandse Zaken Wathelet gerechtelijke stappen zouden kunnen doen en Elia aansprakelijk zouden willen stellen.

Ce sujet me paraît d'autant plus important que la responsabilité d'Elia pourrait être mise en cause dans le cadre d'un certain nombre d'actions juridiques qui pourraient être intentées par des clients lésés en cas de mise en oeuvre du plan du ministre de l'Intérieur, monsieur Wathelet.


De strijd tegen het terrorisme vergt immers heel wat materiële en personele middelen, zowel op eigen bodem als op de operatietonelen in het buitenland waar we ingrijpen om degenen die onze levenswijze en samenleving willen kapotmaken, te vernietigen. In die context is het personeelsbestand van Defensie dus een belangrijke en waardevolle hulpbron.

La lutte contre le terrorisme nécessite en effet des moyens matériels et humains importants dont il faut pouvoir disposer sur le territoire national comme sur les théâtres d'opérations extérieures où nous intervenons pour détruire ceux qui veulent voir nos modes de vie et nos sociétés disparaître.


Het is bijgevolg uiterst belangrijk dat de tekst van de bijzondere wet op dit punt heel duidelijk is : indien een bevoegdheid wordt overgedragen aan de decreet- of ordonnantiegevers en deze bevoegdheid volledig of gedeeltelijk betrekking heeft op een grondwettelijk voorbehouden materie, dan mag er geen dubbelzinnigheid bestaan voor wat betreft de wil van de bijzondere wetgever om deze op te nemen in de overgedragen bevoegdheid.

Il est dès lors capital que le texte de la loi spéciale soit tout à fait précis sur ce point : lorsqu'une compétence est transférée aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance et que cette compétence touche, en tout ou en partie, à une matière constitutionnellement réservée, il ne peut y avoir aucune ambiguïté quant à la volonté du législateur spécial d'inclure celle-ci dans la compétence transférée.


Er is ook over de minderheden gesproken. Daarover zou ik graag willen zeggen dat dit voor ons een heel belangrijk punt was, en dat het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad ook heeft geprobeerd om het aan de orde te stellen.

La question des minorités a, elle aussi, été abordée et, à ce sujet, permettez-moi de dire qu’il s’agissait d’un point particulièrement important, que la présidence autrichienne s’est également efforcée de traiter.


Dat is een heel belangrijk punt als wij als Parlement een efficiëntie werkomgeving en goede arbeidsproductiviteit willen waarborgen.

C’est un point très important si nous voulons garantir l’efficacité et la capacité de travail du Parlement.


Ja, de termijnen zullen behouden blijven zoals voorzien in de wet : het is een heel belangrijk punt voor de onderzoeksindustrie en het is dus niet de bedoeling die termijnen te verlengen.

Oui, les délais prévus dans la loi seront maintenus : c'est un point très important pour l'industrie de la recherche et il n'est donc pas envisagé d'allonger ces délais.


Dat is een heel belangrijk punt, waaraan de Commissie dan ook veel aandacht besteedt. Ik zou u wat dit betreft willen verwijzen naar een studie over dit onderwerp die ik het Parlement een dezer dagen zal doen toekomen.

C’est une question très importante que la Commission examine par ailleurs de très près, et je dois faire ici référence à une étude sur ce sujet que je transmettrai au Parlement européen dans les jours qui viennent.


Geheel terecht, want dat is inderdaad een heel belangrijk punt. Als wij de binnenvaart willen ontwikkelen, zullen we een manier moeten vinden om die intermodaliteit in de praktijk te realiseren.

Ils ont parfaitement raison, c’est un point majeur. Si nous voulons développer le transport fluvial, il faut vraiment que nous réussissions à mettre en pratique cette intermodalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel belangrijk punt willen benadrukken' ->

Date index: 2023-08-31
w