Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel belangrijke verantwoordelijkheid » (Néerlandais → Français) :

Aan de hand van dat thema buigt men zich niet alleen over het op elkaar afstemmen van gezins- en beroepsleven, maar ook over de gelijke verantwoordelijkheid van mannen en vrouwen bij de verdeling van het huishoudelijk werk. Het zijn problemen die heel belangrijk zijn voor de Europese staten.

Cette thématique permet seulement de s'intéresser non seulement à la conciliation entre vie familiale et vie professionnelle, mais également à la responsabilité égale des hommes et des femmes dans la répartition des tâches domestiques, problèmes auxquels les États européens accordent beaucoup d'importance.


Wat de versterking van de budgettaire integratie betreft, is het begrip parallellisme heel belangrijk : parallellisme in de verhouding tussen crediteur- en debiteurlanden, maar ook tussen de verantwoordelijkheid van de lidstaten en de onderlinge solidariteit.

En ce qui concerne le renforcement de l'intégration budgétaire, le concept de parallélisme revêt une grande importance. Il faut qu'il y ait un parallélisme des contraintes entre les États créditeurs et débiteurs, entre la responsabilité et la solidarité entre les États.


Wat de versterking van de budgettaire integratie betreft, is het begrip parallellisme heel belangrijk : parallellisme in de verhouding tussen crediteur- en debiteurlanden, maar ook tussen de verantwoordelijkheid van de lidstaten en de onderlinge solidariteit.

En ce qui concerne le renforcement de l'intégration budgétaire, le concept de parallélisme revêt une grande importance. Il faut qu'il y ait un parallélisme des contraintes entre les États créditeurs et débiteurs, entre la responsabilité et la solidarité entre les États.


Wat de implementatie betreft en de opvolging denk ik dat het heel belangrijk is dat de Commissie, maar ook de nationale parlementen hier een heel belangrijke verantwoordelijkheid dragen, want het is natuurlijk duidelijk dat er een noodzaak is om die uitwijzingen ook effectief uit te voeren.

Concernant la mise en œuvre et le suivi, il est très important pour moi que non seulement la Commission mais également les parlements nationaux portent une grande responsabilité en la matière, puisqu’il va sans dire que ces expulsions doivent également être mises en œuvre efficacement.


We kennen en voelen de verantwoordelijkheid, aangezien dit een zeer belangrijk element vormt bij terrorismebestrijding, en ook al is het niet het enige of zelfs het belangrijkste element, deze uitwisseling van gegevens is wel degelijk heel belangrijk.

Nous sommes conscients de notre responsabilité, nous le sentons très bien, puisque cet accord constitue un élément très important de la lutte contre le terrorisme, même s’il n’est pas le seul ou même le plus important de ces éléments, mais cet accord sur les échanges de données est extrêmement important.


We kennen en voelen de verantwoordelijkheid, aangezien dit een zeer belangrijk element vormt bij terrorismebestrijding, en ook al is het niet het enige of zelfs het belangrijkste element, deze uitwisseling van gegevens is wel degelijk heel belangrijk.

Nous sommes conscients de notre responsabilité, nous le sentons très bien, puisque cet accord constitue un élément très important de la lutte contre le terrorisme, même s’il n’est pas le seul ou même le plus important de ces éléments, mais cet accord sur les échanges de données est extrêmement important.


Het wordt een heel belangrijk jaar: een jaar waarin een nieuw Parlement aantreedt; een jaar met belangrijke veranderingen in het statuut van de parlementsleden en hun assistenten; en vooral het eerste jaar waarin het Verdrag van Lissabon van kracht zal zijn, waardoor het Parlement meer verantwoordelijkheid heeft en de extra werkzaamheden die dit met zich brengt.

Il s'agit d'une année charnière au cours de laquelle notre assemblée sera renouvelée, au cours de laquelle interviendront également d'importants changements dans le statut des députés et de leurs assistants, et surtout, de la première année d'entrée en vigueur du traité de Lisbonne qui confère à notre institution davantage de responsabilité et donc un travail accru.


Daarbij komt nog dat vrouwen-NGO’s een heel belangrijke plaats innemen en dat de instellingen deze organisaties meer verantwoordelijkheid zouden moeten geven.

Ajoutons que les ONG de femmes sont très importantes et que les institutions devraient leur conférer davantage de responsabilités.


De titel van solist moet blijven bestaan omdat hij heel belangrijk wordt geacht voor de verantwoordelijkheid en artistieke uitstraling van de Muziekkapel van de Gidsen.

Il faut garder le titre de soliste parce qu'il revêt un caractère très important quant à la responsabilité et au rayonnement artistique de la musique des guides.


Deze politiek heel belangrijke kwestie wordt met gesloten deuren besproken in het Comité I. Niet alleen de politieke actualiteit, maar ook de politieke verantwoordelijkheid vergen dat dit debat ook in het openbaar wordt gevoerd in de plenaire vergadering van de Senaat.

Cette question politiquement très importante est débattue à huis clos au Comité R. L'actualité politique mais aussi la responsabilité politique imposent d'en débattre également en séance plénière du Sénat.


w