Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel belgië geldt " (Nederlands → Frans) :

3. Een regel die in heel België geldt, zal altijd duidelijker zijn dan drie verschillende regelgevingen in de gewesten.

3. Une règle qui s'applique à toute la Belgique sera toujours plus claire que trois réglementations différentes dans les Régions.


Sinds de aanslagen in Brussel op 22 maart 2016 was in heel België terreurniveau 4 tijdelijk van kracht, dat geldt ook voor de kerncentrales.

Depuis les attentats de Bruxelles du 22 mars 2016, le niveau de menace a temporairement été relevé à 4 pour tout le territoire belge, en ce compris les centrales nucléaires.


Het dreigingsniveau werd verlaagd naar niveau 2, maar er zijn toch nog een heel aantal punten, onder meer de toegang tot België en met name de luchthavens, waar een niveau 3 geldt.

Le niveau de la menace a été réduit à 2, mais il reste une série de points, notamment l'accès à la Belgique et notamment aux aéroports, où un niveau 3 est applicable.


De Raad van State stelde terzake heel duidelijk « dat dit artikel [30] integendeel inhoudt dat de bescherming die de Grondwet aan de taalvrijheid verleent, zich niet uitstrekt tot de niet in België gesproken talen; dat iedere overheid binnen de kring van haar bevoegdheid het gebruik van die talen kan regelen of gewoon verbieden zonder daarin door enige grondwetsbepaling geremd te zijn» (1) Het staat de wetgever met andere woorden volledig vrij om voor andere dan de (officieel) in België gesproken talen taalregelingen te treffen op ge ...[+++]

À cet égard, le Conseil d'État a très clairement établi « que cet article [30] implique au contraire que la protection que la Constitution accorde à la liberté en matière d'emploi des langues ne vaut pas pour les langues non usitées en Belgique; que chaque autorité peut, dans les limites de sa compétence, régler l'emploi des langues en question ou simplement l'interdire sans qu'aucune disposition de la Constitution ne puisse entraver son action» (1) . En d'autres termes, le législateur est tout à fait libre de régler l'emploi des langues autres que celles usitées (officiellement) en Belgique dans des domaines où, dans le cas des langues ...[+++]


Het is heel aanlokkelijk om te beweren dat als een land zoals België dat zowel het stelsel van maximumstraffen als minimumstraffen hanteert, de tweede hypothese geldt, met name dat alleen als ernstige misdrijven in aanmerking komen die waarop een minimumgevangenisstraf van meer dan zes maanden geldt.

Il est très tentant d'affirmer que lorsqu'un pays comme la Belgique prévoit aussi bien un système de peines maximales qu'un système de peines minimales, c'est la seconde hypothèse qui est retenue, à savoir que seules sont considérées comme infractions graves celles qui sont punies d'une peine de prison d'une durée minimale supérieure à six mois.


De Raad van State stelde terzake heel duidelijk « dat dit artikel [30] integendeel inhoudt dat de bescherming die de Grondwet aan de taalvrijheid verleent, zich niet uitstrekt tot de niet in België gesproken talen; dat iedere overheid binnen de kring van haar bevoegdheid het gebruik van die talen kan regelen of gewoon verbieden zonder daarin door enige grondwetsbepaling geremd te zijn» (1) Het staat de wetgever met andere woorden volledig vrij om voor andere dan de (officieel) in België gesproken talen taalregelingen te treffen op ge ...[+++]

À cet égard, le Conseil d'État a très clairement établi « que cet article [30] implique au contraire que la protection que la Constitution accorde à la liberté en matière d'emploi des langues ne vaut pas pour les langues non usitées en Belgique; que chaque autorité peut, dans les limites de sa compétence, régler l'emploi des langues en question ou simplement l'interdire sans qu'aucune disposition de la Constitution ne puisse entraver son action» (1) . En d'autres termes, le législateur est tout à fait libre de régler l'emploi des langues autres que celles usitées (officiellement) en Belgique dans des domaines où, dans le cas des langues ...[+++]


De heer Devolder gaat terug naar het vertrekpunt : België beschikt over een Europese regelgeving die heel Europa wil bestrijken en voert een uitzondering in die geldt voor heel Europa.

M. Devolder revient à la situation de départ: la Belgique dispose d'une réglementation européenne qui tend à couvrir toute l'Europe et applique une dérogation qui vaut pour toute l'Europe.


Het is heel aanlokkelijk om te beweren dat als een land zoals België dat zowel het stelsel van maximumstraffen als minimumstraffen hanteert, de tweede hypothese geldt, met name dat alleen als ernstige misdrijven in aanmerking komen die waarop een minimumgevangenisstraf van meer dan zes maanden geldt.

Il est très tentant d'affirmer que lorsqu'un pays comme la Belgique prévoit aussi bien un système de peines maximales qu'un système de peines minimales, c'est la seconde hypothèse qui est retenue, à savoir que seules sont considérées comme infractions graves celles qui sont punies d'une peine de prison d'une durée minimale supérieure à six mois.


Indien die licenties worden toegekend, zal de blootstelling aan straling waaraan onze landgenoten in heel België - behalve in het Brussels Gewest, waar een striktere milieunorm geldt die meer overeenstemt met de huidige wetenschappelijke kennis - zullen zijn onderworpen, nog groter worden en nog dichter komen te liggen bij de door de federale wetgever vastgestelde blootstellingsgrens van 20,6 V/m die niet mag worden overschreden.

A part en Région bruxelloise qui s'est dotée d'une norme environnementale plus stricte et plus conforme avec l'état des connaissances scientifiques, le reste du territoire belge, si ces licences sont accordées, verra l'exposition à laquelle nos concitoyens sont soumis encore croître pour se rapprocher plus encore de la limite prohibitive de 20,6 V/m fixée par le législateur fédéral.


Dit cijfer moet echter worden gerelativeerd aangezien de Taxipost-dienstverlening D+0 nog steeds geldt in heel België - en dus ook in die regio's - voor lokale zendingen die werden aangenomen en uitgereikt door een zelfde dispatching.

Toutefois ce chiffre est encore à relativiser car le service Taxipost J+0 est toujours valable dans toute la Belgique, donc également dans ces régions, pour les envois locaux pris en charge et distribués par un même dispatching.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel belgië geldt' ->

Date index: 2021-04-09
w