Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel goed uitdrukte toen " (Nederlands → Frans) :

Ik vind dat onze Voorzitter, de heer Daul, het heel goed uitdrukte toen hij zei dat een bestede euro op Europees niveau meer waard is dan een euro die op het niveau van een lidstaat wordt uitgegeven.

Je pense que notre président, M. Daul, a parfaitement résumé la situation en déclarant qu’un euro dépensé au niveau européen est plus productif qu’un euro dépensé au niveau des États membres.


Niet alleen bestonden die nieuwe dragers niet of waren ze nauwelijks ontwikkeld toen deze wet werd aangenomen ­ en ontsnappen zij dus aan de toepassingssfeer ­ maar ze zouden heel goed gebruikt kunnen worden als vervanging voor oude dragers die dreigen vernietigd of gewijzigd te worden (bijvoorbeeld oude drukwerken op papier van slechte kwaliteit) (2).

Non seulement ces nouveaux supports n'existaient pas ou n'étaient pas très développés au moment où la loi a été adoptée, ­ et ils échappent ainsi à son champ d'application ­ mais ils pourraient fort bien être utilisés dans le but de remplacer des supports anciens menacés de destruction ou d'altération (par exemple les anciens imprimés sur papiers de mauvaise qualité) (2).


Niet alleen bestonden die nieuwe dragers niet of waren ze nauwelijks ontwikkeld toen deze wet werd aangenomen ­ en ontsnappen zij dus aan de toepassingssfeer ­ maar ze zouden heel goed gebruikt kunnen worden als vervanging voor oude dragers die dreigen vernietigd of gewijzigd te worden (bijvoorbeeld oude drukwerken op papier van slechte kwaliteit) (2).

Non seulement ces nouveaux supports n'existaient pas ou n'étaient pas très développés au moment où la loi a été adoptée, ­ et ils échappent ainsi à son champ d'application ­ mais ils pourraient fort bien être utilisés dans le but de remplacer des supports anciens menacés de destruction ou d'altération (par exemple les anciens imprimés sur papiers de mauvaise qualité) (2).


De heer Pieters stelt vast dat de Europese verordening in de jaren 2000 werd herzien en dat de bevoegde Belgische minister — van dezelfde partij als de staatssecretaris — toen heel goed de stem van België had kunnen laten horen.

M. Pieters constate que le règlement européen a été revu dans les années 2000 et qu'à l'époque, le ministre belge en charge de la matière — du même parti politique que le secrétaire d'État actuel — aurait parfaitement pu faire entendre la voix de la Belgique.


Het taalgebruik in rechtszaken is een monument dat in dit land voor billijkheid en rechtvaardigheid heeft gezorgd omdat het heel goed de realiteit erkende die toen bestond, binnen Brussel heerste tweetaligheid en in de rest van het land was er eentaligheid.

L'emploi des langues en matière judiciaire est un monument qui a garanti l'équité et la justice dans ce pays, car il reconnaissait parfaitement la réalité de l'époque: Bruxelles était bilingue et le reste du pays était unilingue.


En ik weet heel goed dat als de Europese Unie niet geïnteresseerd blijkt te zijn in het Turkmeense gas – men heeft ons dat heel goed uitgelegd, toen wij daar waren –, er ook nog andere klanten zijn, in de eerste plaats China.

Et je sais – on nous l’a très bien expliqué lorsque nous étions présents au Turkménistan – que si l’Union européenne n’était pas intéressée par le gaz turkmène, ils avaient d’autres clients, et notamment la Chine.


(FR) Wat betreft de financiële crisis heeft de heer Goebbels het heel goed verwoord toen hij zei dat we nood hebben aan een betere economische coördinatie en ook veiliger regels inzake regelgeving voor de banksector.

Sur la crise financière, M. Goebbels l’a très bien dit, nous avons besoin d’une meilleure coordination économique, mais aussi de règles plus sûres en matière de réglementation bancaire.


Ik ken het probleem van de overvolle scholen in Brussel heel goed, want toen ik met mijn werk begon, werd mij gelijk duidelijk gemaakt dat er dringend behoefte was aan extra scholen.

Je connais très bien le problème des écoles surpeuplées à Bruxelles parce que, quand je suis entré en fonction, j’ai été informé immédiatement de l’urgence de disposer d’écoles supplémentaires.


De commissaris, die hier vandaag aanwezig is, weet heel goed dat een begrotingsoverschot – hoe groot was het begrotingsoverschot toen u verantwoordelijk was voor de financiën in Ierland, mijnheer McCreevy?. wat een luxe ., weet heel goed dat de gezondheidstoestand van de overheidsfinanciën een belangrijke factor is bij het vertrouwen dat je nodig hebt om financiële groei te verwezenlijken en banen te scheppen. Dat is wat de Europese Unie nu nodig heeft en dat is waar we op uit zijn.

Le commissaire qui est à nos côtés aujourd’hui a bien conscience que l’excédent budgétaire - et quel excédent budgétaire vous avez enregistré lorsque vous étiez à la tête des finances en Irlande, Monsieur McCreevy, nous en pâlissons de jalousie -, le commissaire, donc, a bien conscience que la qualité des finances publiques contribue à la confiance dans la promotion de la croissance économique et de la création d’emplois. C’est ce dont l’Union européenne a besoin à l’heure actuelle et c’est ce à quoi nous aspirons.


Het verschil in dynamiek tussen de Europese Raad van toen en die van vandaag kan ik dus heel goed aanvoelen.

Je peux donc faire la différence entre la dynamique de ces Conseils européens et ceux d’aujourd’hui.




Anderen hebben gezocht naar : heel goed uitdrukte toen     zouden heel     zouden heel goed     nauwelijks ontwikkeld toen     toen heel     toen heel goed     staatssecretaris — toen     omdat het heel     heel goed     erkende die toen     weet heel     weet heel goed     goed uitgelegd toen     goebbels het heel     goed verwoord toen     brussel heel     brussel heel goed     want toen     begrotingsoverschot toen     dus heel     dus heel goed     raad van toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel goed uitdrukte toen' ->

Date index: 2024-10-29
w