Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heel ruime meerderheid " (Nederlands → Frans) :

In juni 2004 heeft de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa met een heel ruime meerderheid een aanbeveling aangenomen waarin wordt gevraagd in Europa het toedienen van lijfstraffen op kinderen te verbieden (3) .

En juin 2004, l'« Assemblée parlementaire » du Conseil de l'Europe a adopté à une très large majorité une recommandation demandant l'interdiction du châtiment corporel des enfants en Europe (3) .


In juni 2004 heeft de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa met een heel ruime meerderheid een aanbeveling aangenomen waarin wordt gevraagd in Europa het toedienen van lijfstraffen op kinderen te verbieden (3) .

En juin 2004, l'« Assemblée parlementaire » du Conseil de l'Europe a adopté à une très large majorité une recommandation demandant l'interdiction du châtiment corporel des enfants en Europe (3) .


Op 8 februari 2010 ten slotte, heeft het Europees Parlement met een ruime meerderheid het Tarabella-rapport aangenomen betreffende de gelijkheid van vrouwen en mannen binnen de Unie, dat de Commissie ertoe aanspoort om een richtlijn uit te werken die deze vormen van geweld tegengaat, die het vaderschapsverlof invoert in heel Europa en die ook de loongelijkheid en de toegankelijkheid van functies met beslissingsbevoegdheid aan een nader onderzoek onderwerpt.

Enfin, le 8 février 2010, le Parlement européen a adopté à une large majorité le rapport Tarabella sur l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'Union, qui enjoint la Commission à proposer une directive afin de lutter contre la violence de genre, d'instaurer un congé paternité dans toute l'Europe, ou encore une révision en matière d'égalité salariale et d'accès aux postes à responsabilité.


Op 8 februari 2010 ten slotte, heeft het Europees Parlement met een ruime meerderheid het Tarabella-rapport aangenomen betreffende de gelijkheid van vrouwen en mannen binnen de Unie, dat de Commissie ertoe aanspoort om een richtlijn uit te werken die deze vormen van geweld tegengaat, die het vaderschapsverlof invoert in heel Europa en die ook de loongelijkheid en de toegankelijkheid van functies met beslissingsbevoegdheid aan een nader onderzoek onderwerpt.

Enfin, le 8 février 2010, le Parlement européen a adopté à une large majorité le rapport Tarabella sur l'égalité entre les femmes et les hommes dans l'Union, qui enjoint la Commission à proposer une directive afin de lutter contre la violence de genre, d'instaurer un congé paternité dans toute l'Europe, ou encore une révision en matière d'égalité salariale et d'accès aux postes à responsabilité.


« Schendt artikel 1253ter/5, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek (namelijk het derde lid met betrekking tot partnergeweld), dat de feitelijk samenwonenden uitdrukkelijk van het toepassingsgebied ervan uitsluit, niet met name de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wetsbepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het, in een feitelijke context waarin de bodemrechter, bij wie concurrerende vorderingen zijn ingesteld om, gedurende de tijd dat de verrichtingen van vereffening-verdeling plaatsvinden, het genot van het gebouw in onverdeeldheid toegewezen te krijg ...[+++]

« L'article 1253ter/5, in fine, du Code judiciaire (étant l'alinéa 3 relatif aux violences conjugales), lequel exclut expressément de son champ d'application les concubins de fait, ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales, telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'il exclut, dans un contexte en fait où le juge du fond, saisi de demandes concurrentes de se voir attribuer la jouissance de l'immeuble indivis le temps que les opérations de liquidation-partage se déroulent, demandes pour lesquelles il se déclare expressément co ...[+++]


– (FR) Ik ben blij dat het initiatiefverslag van de heer Newton Dunn met een heel ruime meerderheid is aangenomen. Op die manier richt ons Parlement verschillende aanbevelingen tot de Raad over het opstellen van een strategisch concept in de strijd tegen de georganiseerde misdaad.

- Je suis satisfait de l’adoption à une très large majorité du rapport d’initiative de M. Newton Dunn. Notre Parlement exprime ainsi plusieurs recommandations au Conseil sur l’élaboration d’un concept stratégique de lutte contre la criminalité organisée.


Een ruime meerderheid moet achter het aanpakken van de problemen staan, en ondanks alle meningsverschillen heel duidelijk zeggen: onze weg leidt naar Europa, en wel zo snel mogelijk!

Il faut une détermination générale à résoudre les problèmes restants et, malgré les divergences internes, à montrer clairement que la route mène à l’Europe et que la Croatie doit y parvenir le plus rapidement possible.


U weet heel goed dat, als ik me bereid heb getoond om een concessie te doen tijdens de onderhandelingen over de slotakte, ik dat gedaan heb vanuit een geest van consensus en niet omdat ik geen ruime meerderheid zou hebben om de ingenomen standpunten te verdedigen.

Vous savez parfaitement que, si j’étais prêt à faire une concession lors des négociations relatives au document final, c’était par esprit de consensus, et non par manque de majorité confortable pour soutenir les positions que nous avons adoptées.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik vind de ontwerpbegroting 2006, zoals deze ons na de stemming in de Begrotingscommissie is voorgelegd, heel evenwichtig en ik hoop dat alle neuzen bij de stemming morgen in dezelfde richting zullen wijzen, niet alleen bij de grote lijnen, maar ook bij de details in het compromis, dat met een ruime meerderheid in de Begrotingscommissie kon worden bereikt.

- (DA) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le projet de budget 2006 qui nous est présenté aujourd’hui, à la suite du vote tenu en commission des budgets, me paraît équilibré. Et j’espère que nous continuerons à chanter à l’unisson lors du vote de demain, non seulement sur les grandes lignes, mais aussi sur les détails du compromis adopté par une large majorité en commission.


Ik word in die eis gesterkt door mijn partij. Op het CD&V-congres te Antwerpen in september laatstleden heeft de partij een amendement in die zin van Vrouw en Maatschappij met een heel ruime meerderheid aanvaard.

Lors du congrès CD&V qui s'est tenu à Anvers en septembre dernier, mon parti a accepté à une large majorité un amendement en ce sens émanant de l'association Vrouw en Maatschappij.




Anderen hebben gezocht naar : heel ruime meerderheid     invoert in heel     ruime     ruime meerderheid     soms trouwens heel     samenwonen een ruim     gebouw in onverdeeldheid     alle meningsverschillen heel     weet heel     geen ruime     geen ruime meerderheid     heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel ruime meerderheid' ->

Date index: 2024-11-26
w