Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel wat deskundigen zich voorstander toonden » (Néerlandais → Français) :

Uit het verslag dat werd opgemaakt bij de bespreking (en de hiermee gepaard gaande hoorzitting) van het wetsvoorstel van 16 juli 1999 in de Senaatscommissie voor Institutionele Aangelegenheden (Verslag Taelman, Parl. St. Senaat, nr. 2-21/4) blijkt dat ook heel wat deskundigen zich voorstander toonden van een zo ruim mogelijke opname van de rechten van het kind in de Grondwet.

Il ressort du rapport établi à la suite de l'examen de la proposition de loi du 16 juillet 1999 (et de l'audition organisée à cette occasion) en commission des Affaires institutionnelles du Sénat (Rapport Taelman, doc. Sénat, nº 2-21/4) que nombre d'experts se sont également exprimés en faveur d'une inscription aussi large que possible des droits de l'enfant dans la Constitution.


7. Uit het verslag dat werd opgemaakt bij de bespreking (en de hiermee gepaard gaande hoorzitting) van het wetsvoorstel van 16 juli 1999 in de Senaatscommissie voor Institutionele Aangelegenheden (Verslag Taelman, Stuk Senaat, nr. 2-21/4) blijkt dat de deskundigen zich voorstander toonden van een zo ruim mogelijke opname van de rechten van het kind in de Grondwet.

7. Il ressort du rapport de la discussion de la proposition de loi du 16 juillet 1999 en commission des Affaires institutionnelles du Sénat (et de l'audition qui a eu lieu au cours de celle-ci) (Rapport Taelman, do c. Sénat, nº 2-21/4) que les experts se sont montrés favorables à l'inscription, au sens le plus large possible, des droits de l'enfant dans la Constitution.


7. Uit het verslag dat werd opgemaakt bij de bespreking (en de hiermee gepaard gaande hoorzitting) van het wetsvoorstel van 16 juli 1999 in de Senaatscommissie voor Institutionele Aangelegenheden (Verslag Taelman, Stuk Senaat, nr. 2-21/4) blijkt dat de deskundigen zich voorstander toonden van een zo ruim mogelijke opname van de rechten van het kind in de Grondwet.

7. Il ressort du rapport de la discussion de la proposition de loi du 16 juillet 1999 en commission des Affaires institutionnelles du Sénat (et de l'audition qui a eu lieu au cours de celle-ci) (Rapport Taelman, doc. Sénat, nº 2-21/4) que les experts se sont montrés favorables à l'inscription, au sens le plus large possible, des droits de l'enfant dans la Constitution.


Andere lidstaten stelden zich echter sceptischer op; particuliere zenders en rechthebbenden toonden zich voorstander van vrijwillige codes en wezen ieder recht op "toegang" tot inhoud resoluut van de hand.

D'autres États membres sont plus sceptiques; les radiodiffuseurs privés et les titulaires de droits estiment que cette question doit faire l'objet de codes volontaires et rejettent catégoriquement toute notion de droit d'"accès" à ce type de contenu.


De deskundigen van de UNESCO die in januari 1999 in Parijs bijeenkwamen, toonden zich ook voorstander van nationale hotlines en van de oprichting van netwerken van hotlines of van een internationale "elektronische wachttoren".

De même, les experts de l'UNESCO réunis à Paris en janvier 1999 ont soutenu et encouragé la création de lignes directes nationales, leur mise en réseau ou l'établissement d'une "veille électronique" internationale.


1. Concreet moet de wet de praktische details vermelden : grootte van de letters of cijfers, wat vooraan en achteraan moet staan, fluorescerende stoffen voor nachtelijke interventies, ook op het toebehoren (helmen, schilden, ...), enz. De daklozen van het Centraal Station in Brussel hebben getuigd dat bepaalde politiemensen zich bij « gespierde » politie-interventies om hen te verwijderen niet heel inventief toonden ...[+++]m hun naamplaatje te bedekken, door het onder een gsm of een radio te verbergen, zodat identificatie onmogelijk werd.

1. Concrètement, il faut que la loi précise les détails pratiques: taille des lettres ou chiffres, à l'avant et à l'arrière, matières phosphorescente pour les interventions nocturnes, également sur les accessoires (casques, boucliers, ...), etc. À cet égard, les sans-abris de la gare Centrale de Bruxelles ont témoigné que lors d'interventions « musclées » de la police pour les évacuer, certains policiers se montraient très inventifs pour masquer leur plaquette d'identification en la cachant sous un gsm ou une radio, ce qui rendait toute identification impossible.


Afgevaardigden willen heel beleefd het machtsmisbruik van het Chinese communisme veroordelen terwijl ze zich voorstander verklaren van autonomie voor een regio die niet het historische Tibet is.

Des députés veulent condamner avec force politesse les exactions communistes chinoises tout en se déclarant favorable à l’autonomie d’une région qui n’est pas le Tibet historique.


De deskundigen toonden zich ook bereid om door te gaan met hun werkzaamheden in verband met de inhoud van de aanvullende gegevensverzameling via vrijwilligersprojecten en richtsnoeren, bijvoorbeeld binnen wetenschappelijke verenigingen, Europese organisaties voor de uitwisseling van organen en door de EU gefinancierde projecten.

Les experts ont par ailleurs indiqué qu’ils étaient disposés à poursuivre leurs travaux sur la teneur de l’ensemble complémentaire de données au moyen de projets volontaires et de lignes directrices, au sein, par exemple, de sociétés scientifiques, des organisations européennes d’échange d’organes et des projets financés par l’Union.


De deskundigen die deelnamen aan de bijeenkomst, waarop 22 landen waren vertegenwoordigd, toonden zich heel enthousiast en eensgezind over de invoering van deze indicator.

Les experts présents à cette réunion, qui représentaient 22 pays, ont exprimé un grand intérêt et un large consensus quant à l’établissement de cet indicateur.


52. spreekt zich uit voor invoering van een gemeenschappelijk luchtruim (inclusief de instelling van grensoverschrijdende functionele luchtruimvolumes), voor een flexibel gebruik van het luchtruim door de civiele en militaire luchtvaart en voor handhaving van optimale veiligheidsnormen; verheugt zich in dit verband over de toetreding van de Gemeenschap tot Eurocontrol; stelt vast dat er nog heel wat werk moet worden verzet om de streefdatum van 2004 te kunnen halen; onderstreept de noodzaak ...[+++]

52. se prononce en faveur du ciel unique (y compris la création de blocs d'espace aérien fonctionnels transfrontières), de l'utilisation flexible, civile et militaire, de l'espace aérien et du maintien de normes optimales de sécurité; se félicite de l'adhésion de la Communauté à Eurocontrol; affirme qu'une somme de travail importante est nécessaire pour atteindre l'objectif de 2004; souligne la nécessité de parler d'une seule voix au sein des organisations internationales, et exprime son soutien au projet Galileo;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat deskundigen zich voorstander toonden' ->

Date index: 2022-06-27
w