Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heel wat verwarring zorgen doordat » (Néerlandais → Français) :

20. Zelfs als we ervan uitgaan dat bepalingen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zijn protocollen betreffende bepaalde fundamentele rechten, enerzijds, en de vroegere grondwetsbepalingen betreffende diezelfde rechten, anderzijds, op een grondwettige manier in titel II van de Grondwet naast elkaar kunnen bestaan, toch zou een dergelijke situatie al snel voor heel wat verwarring zorgen doordat verscheidene begrippen een andere betekenis krijgen naargelang ze worden gebruikt in de Grondwet of in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en zijn protocollen.

20. À supposer que des dispositions de la Convention européenne des droits de l'homme et de ses protocoles relatives à certains droits fondamentaux puissent constitutionnellement coexister dans le titre II de la Constitution avec les dispositions constitutionnelles antérieures relatives à ces mêmes droits, pareille situation ne manquerait pas de donner lieu à de nombreuses confusions en raison des différences de signification s'attachant à divers concepts selon qu'ils sont utilisés dans la Constitution ou dans la Convention européenne des droits de l'homme et ses protocoles.


Het minste wat men van deze twee regelingen kan zeggen, het ene vervat in een koninklijk besluit, het andere in een ministerieel, is dat zij niet op elkaar zijn afgestemd en daardoor voor heel wat verwarring zorgen.

Le moins qu'on puisse dire de ces deux réglementations, contenues l'une dans un arrêté royal et l'autre dans un arrêté ministériel, est qu'elles ne concordent pas et provoquent dès lors pas mal de confusion.


Het minste wat men van deze twee regelingen kan zeggen, het ene vervat in een koninklijk besluit, het andere in een ministerieel, is dat zij niet op elkaar zijn afgestemd en daardoor voor heel wat verwarring zorgen.

Le moins qu'on puisse dire de ces deux réglementations, contenues l'une dans un arrêté royal et l'autre dans un arrêté ministériel, est qu'elles ne concordent pas et provoquent dès lors pas mal de confusion.


Deze bepaling stelt heel wat praktische problemen doordat de verzekeringsmaatschappijen een standaardformule gebruiken volgens welke de begunstigde de ' wettige erfgenamen ' zijn.

Cette disposition pose de nombreux problèmes d'ordre pratique du fait que les compagnies d'assurances utilisent une formule standard qui stipule que les bénéficiaires sont les ' héritiers légaux '.


Naast het feit dat wat u voorstelt illegaal is, zou dat voor heel wat moeilijkheden zorgen in de concrete toepassing, of zelfs de volksgezondheid in gevaar kunnen brengen.

Outre le fait que ce que vous proposez est illégal, cette situation poserait de nombreuses difficultés au niveau de l'application concrète ou pourrait même compromettre la santé publique.


2. Zal hij hierover duidelijkheid verschaffen aan de voornaamste betrokkenen aangezien er op dit moment heel wat verwarring bestaat over de toepassing van het besluit van de Ministerraad ?

2. Compte-t-il éclaircir la situation à l’égard des principaux intéressés compte tenu de la grande confusion que suscite l’application de la décision du Conseil des ministres ?


Het Vlaamse Kruis is in heel wat provinciale en gemeentelijke rampenplannen opgenomen, maar doordat ze geen aansluiting hebben op het netwerk, is het voor hen eigenlijk niet werkbaar.

Het Vlaamse Kruis est intégrée dans de nombreux plans de secours provinciaux et communaux, mais en l'absence de possibilité de se connecter au réseau, elle n'est pas en mesure d'effectuer son travail.


Doordat heel wat agenten ingezet worden rond het stadion, staat de lokale dienstverlening op het moment van een match op een lager pitje.

Lors d'un match, le nombre considérable de policiers qui doivent être mobilisés autour du stade handicape le service local qui fonctionne alors à bas régime.


3. NMBS is zich ervan bewust dat er zich in het station Brussel-Nationaal-Luchthaven langere wachtrijen vormen aan de automaten dan in andere stations, doordat de reizigers doorgaans heel wat bagage bij zich hebben.

3. La SNCB est bien consciente de la formation de files plus importantes à Bruxelles-National-Aéroport que dans d'autres gares étant donné la présence de voyageurs munis de nombreuses valises.


Rond de wetgeving op nachtarbeid van minder- en meerderjarige werknemers blijkt heel wat verwarring te bestaan, zowel juridisch als in de praktijk van de sociale inspectiediensten.

Il s'avère qu'il y a une grande confusion au sujet de la législation sur le travail de nuit des salariés mineurs et majeurs, et ce tant sur le plan juridique que dans la pratique des services d'inspection sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heel wat verwarring zorgen doordat' ->

Date index: 2024-01-05
w