Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «heer aziz » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Aziz is evenwel zeer realistisch en kent de onderwerpen van gesprek tussen de Europese Commissie en de Verenigde Staten.

Monsieur Aziz est cependant très réaliste et connaît la matière des discussions entre la Commission européenne et les États-Unis.


In artikel 9 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van het administratief arrondissement van Bergen-Centrum » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CSC », worden de woorden « de heer Jean-Luc LECLERCQ » vervangen door de woorden « de heer Bernard DETIMMERMAN »; - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CSC », worden de woorden « de heer Bernard DETIMMERMAN » vervangen door de woorden « Mevr. Christelle COLIN »; - onder punt ...[+++]

A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de l'arrondissement administratif de Mons-Centre » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CSC », les mots « M. Jean-Luc LECLERCQ » sont remplacés par les mots « M. Bernard DETIMMERMAN »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CSC », les mots « M. Bernard DETIMMERMAN » sont remplacés par les mots « Mme Christelle COLIN »; - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots ...[+++]


In artikel 10 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014 worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van de zone van het administratief arrondissement van Charleroi-Zuid-Henegouwen » : - onder punt « 3° Werkende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « Mevr. Maryvonne FRANCESCHINELLI » vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG »; - onder punt « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « SLFP », worden de woorden « de heer Jean BLAES » vervangen door de woorden « Mevr. Nathalie ARQUIN »; - o ...[+++]

A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission zonale d'affectation de la zone de l'arrondissement administratif de Charleroi- Hainaut Sud » : - au point « 3° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « Mme Maryvonne FRANCESCHINELLI » sont remplacés par les mots « M. Christophe HEMBERG »; - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « SLFP », les mots « M. Jean BLAES » sont remplacés par les mots « Mme Nathalie ARQUIN »; - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », le ...[+++]


In artikel 4 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend en plaatsvervangend lid van de Zonale Affectatiecommissie van zone 4 » : - au point « 4° Plaatsvervangende leden die de vakverenigingen vertegenwoordigen », onder « CGSP », worden de woorden « de heer Alex DUQUENE » vervangen door de woorden « de heer Christophe HEMBERG »; - onder punt « 5° Afgevaardigde leden van de Regering », worden de woorden « de heer Aziz BEZDI » vervangen door de woorden « de heer Yves DUTRIEUX ».

A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission Zonale d'affectation de la zone 4 » : - au point « 4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales », dans « CGSP », les mots « M. Alex DUQUENE » sont remplacés par les mots « M. Christophe HEMBERG »; - au point « 5° Membres délégués du Gouvernement », les mots « M. Aziz BEZDI » sont remplacés par les mots « M. Yves DUTRIEUX ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Rapporteurs : Mevr. Cécile JODOGNE en de heer Aziz ALBISHARI.

- Rapporteurs : Mme Cécile JODOGNE et M. Aziz ALBISHARI.


De missie, die in het bijzonder te maken had met de analyse van de toestand van de vrouwen, heeft ook geleid tot politieke contacten die ik heb willen beperken tot gesprekken met de vice-eerste minister, de heer Tarek Aziz, en de Voorzitter van de Assemblée, de heer Saddoun Hammadi, protocollaire contacten uitgezonderd.

La mission spécifiquement liée à l'analyse de la situation des femmes a permis aussi des contacts politiques, que j'ai souhaité limités au Vice-Premier ministre, monsieur Tarek Aziz, et au Président de l'Assemblée, monsieur Saddoun Hammadi, à l'exception des contacts protocolaires.


1. De heer Tarek Aziz leidt onderhandelingen met de Verenigde Naties met het oog op de resolutie « Olie in ruil voor voedsel ».

1. Monsieur Tarek Aziz est en charge des négociations avec les Nations unies pour la résolution « Pétrole contre nourriture ».


De Gemeente Elsene, vertegenwoordigd door haar College van Burgemeester en Schepenen in de persoon van de heer Willy Decourty, Burgemeester, de heer Aziz Albishari, Schepen van Urbanisme, van Stedenbouw, Leefmilieu, Mobiliteit en van de Overlegcommissie, en de heer Jan Goovaerts, Gemeentesecretaris;

La Commune d'Ixelles, représentée par son Collège des Bourgmestre et Echevins en les personnes de M. Willy Decourty, Bourgmestre, M. Aziz Albishari, Echevin de l'Urbanisme, de l'Environnement, de la Mobilité et de la Commission de Concertation, et de M. Jan Goovaerts, Secrétaire communal;


3. a) De desintegratie van het « Ankara-proces » bracht de heer Aziz Mohammed, de 73-jarige secretaris-generaal van de Koerdische Communistische Partij, ertoe te bemiddelen tussen de beide Koerdische leiders : de heren Barzani en Talebani.

3. a) La désintégration du processus d'Ankara amena M. Aziz Mohammed, 73 ans, secrétaire général du Parti communiste kurde, à intervenir comme médiateur entre les deux chefs kurdes, MM. Barzani et Talebani.


- Zoals u weet, hebben wij onlangs de heer Tarek Aziz ontvangen.

- Comme vous le savez, nous avons reçu dernièrement M. Tarek Aziz.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer aziz     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer aziz' ->

Date index: 2022-01-20
w