Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer beke heeft vragen " (Nederlands → Frans) :

De heer Beke heeft vragen over de financiële gevolgen van het invoeren van de gemengde loopbaan. Hij wenst meer duidelijkheid over de kosten (bijvoorbeeld de kosten voor de « outplacement ») en over de baten (bijvoorbeeld in het domein van de pensioenen).

M. Beke se pose des questions quant aux conséquences financières de l'introduction de la carrière mixte et souhaiterait avoir des précisions au sujet des coûts (par exemple les coûts relatifs à l'« outplacement ») et des bénéfices (par exemple dans le domaine des pensions).


De heer Beke heeft vragen bij de coherentie tussen, enerzijds, het nieuwe artikel 2, 4º, houdende de definitie van het begrip bewakingscamera en, anderzijds, het nieuwe artikel 7, 2º, derde lid, dat bepaalt dat er geen meldingsplicht bij de privacyCommissie bestaat wanneer de bewakingscamera's door een natuurlijke persoon worden aangewend voor persoonlijke of huishoudelijke doeleinden.

M. Beke s'interroge sur la cohérence entre, d'une part, le nouvel article 2, 4º, qui définit la notion de caméra de surveillance, et, d'autre part, le nouvel article 7, 2º, alinéa 3, qui dispose qu'il n'y a pas d'obligation de notification à la Commission de la protection de la vie privée lorsque les caméras de surveillance sont utilisées par une personne physique à des fins personnelles ou domestiques.


De heer Beke heeft vragen over de financiële gevolgen van het invoeren van de gemengde loopbaan. Hij wenst meer duidelijkheid over de kosten (bijvoorbeeld de kosten voor de « outplacement ») en over de baten (bijvoorbeeld in het domein van de pensioenen).

M. Beke se pose des questions quant aux conséquences financières de l'introduction de la carrière mixte et souhaiterait avoir des précisions au sujet des coûts (par exemple les coûts relatifs à l'« outplacement ») et des bénéfices (par exemple dans le domaine des pensions).


De heer Beke heeft vragen bij de coherentie tussen, enerzijds, het nieuwe artikel 2, 4º, houdende de definitie van het begrip bewakingscamera en, anderzijds, het nieuwe artikel 7, 2º, derde lid, dat bepaalt dat er geen meldingsplicht bij de privacyCommissie bestaat wanneer de bewakingscamera's door een natuurlijke persoon worden aangewend voor persoonlijke of huishoudelijke doeleinden.

M. Beke s'interroge sur la cohérence entre, d'une part, le nouvel article 2, 4º, qui définit la notion de caméra de surveillance, et, d'autre part, le nouvel article 7, 2º, alinéa 3, qui dispose qu'il n'y a pas d'obligation de notification à la Commission de la protection de la vie privée lorsque les caméras de surveillance sont utilisées par une personne physique à des fins personnelles ou domestiques.


We verwijzen naar ons recent mondelinge antwoord voor de vragen van volksvertegenwoordigers Gilkinet en Temmerman aangaande de benoeming van de heer Koen Algoed (vragen nrs 1692 en 1724, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 28 januari 2015, CRIV 54 COM 74, blz. 24) De vorige regering heeft beslist om via de bankwet van 25 april 2014 uitvoering te geven aan de aanbevelingen van de Dexiaco ...[+++]

Nous nous référons à notre récente réponse orale aux questions des députés Gilkinet et Temmerman concernant la nomination de monsieur Koen Algoed (questions n°s 1692 et 1724, Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 28 janvier 2015, CRIV 54 COM 74, p. 24) Le gouvernement précédent a décidé, via la Loi bancaire du 25 avril 2014, de mettre en oeuvre les recommandations de la commission Dexia.


In antwoord op de vragen van de heer de Lamotte en mevrouw Cassart, heeft de staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid op woensdag 17 februari reeds meegedeeld dat een wetsontwerp en ontwerpen van koninklijk besluit werden voorgelegd aan de regering.

Comme l'a indiqué la secrétaire d'État à la Politique scientifique mercredi 17 février en réponse aux questions parlementaires de Monsieur de Lamotte et Madame Cassart, un projet de loi et des projets d'arrêtés royaux ont été présentés au gouvernement.


Vandaag zien we dat, nu de heer Muyters die bevoegdheid heeft, hij in eerste instantie kijkt naar federaal door te vragen dat de RSZ-kortingen vooral de loonkost voor laagbetaalde arbeid zouden ten goede komen.

À présent que la compétence est revenue à M. Muyters, nous constatons qu'il se tourne dans un premier temps vers le fédéral afin de demander que les réductions ONSS bénéficient principalement aux travailleurs faiblement rémunérés.


Antwoord ontvangen op 21 januari 2015 : In antwoord op zijn vragen meen ik er goed aan te doen het geachte lid op het principiële vlak te verwijzen naar het antwoord dat mijn voorganger destijds heeft verstrekt op de parlementaire vraag nr. 26 van 14 januari 2009 van de heer volksvertegenwoordiger Jenne De Potter (zie bull. Vragen en antwoorden nr. 047 van 2 februari 2009, QRVA 52-47, blz. 12 tot 16).

Réponse reçue le 21 janvier 2015 : En réponse à ses questions et sur le principe, je renvoie l'honorable membre à la réponse que mon prédécesseur a fournie à l’époque à la question parlementaire n° 26 du 14 janvier 2009 de M: le député Jenne de Potter (voir bull. Questions et réponses n°047 du 2 février 2009, QRVA 52-47, pp. 12 à 16).


3. In antwoord op een eerdere schriftelijke vraag (nr. 635 van de heer Servais Verherstraeten, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 87, blz. 15260 tot 15264) werd gesteld dat graveren met het rijksregisternummer tot nu toe de meest effectieve en meest uitvoerbare vorm van registratie blijft en dat initiatieven die werken met chips of serienummers steeds te kampen hebben met een hoge kost, de noodzaak aan een bijkomende databank en niet op te leg ...[+++]

3. Il a été dit en réponse à une question écrite antérieure (n° 635 de Monsieur Servais Verherstraeten, Questions et Réponses, La Chambre, 2004-2005, n° 87, p. 15260 à 15264) que la possibilité de faire graver le numéro d'inscription au registre national représentait jusqu'à présent le moyen le plus efficace et le plus facilement réalisable d'enregistrer un vélo et que l'expérience a montré que les initiatives qui ont recours au système de puce ou de numéro de série entraînent toujours des coûts élevés, nécessitent une banque de données supplémentaire et ne peuvent être imposées aux fabricants étrangers de vélos. a) Maintenez-vous ce poi ...[+++]


De heer Beke heeft een aantal technische vragen gesteld.

M. Beke a posé une série de questions techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer beke heeft vragen' ->

Date index: 2021-05-27
w