Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «heer brajkovic » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° in het eerste lid, 1°, 1, wordt Mevr. Brajkovic Blanche, avenue Blonden 58, bus 51, B-4000 Luik, overleden, vervangen door de heer Roussille Patrick, chemin du Happart 7, B-7322 Pommeroeul;

1° à l'alinéa 1, 1°, 1, Mme Brajkovic Blanche, avenue Blonden 58, bte 51, B-4000 Liège, décédée, est remplacée par M. Roussille Patrick, chemin du Happart 7, B-7322 Pommeroeul;


Art. 2. Mevr. Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58, bus 51, te 4000 Luik, wordt aangewezen, tot een maand na de afkondiging van het decreet betreffende het Boswetboek, als plaatsvervangende vertegenwoordiger van de Waalse Hoge Jachtraad binnen de Waalse Hoge Raad voor het Bos en de Houtkolom ter vervanging van de heer Jean-François Gendebien wiens mandaat binnen de Waalse Hoge Jachtraad op 19 juli 2007 wordt niet hernieuwd.

Art. 2. Mme Blanche Brajkovic, avenue Blonden 58, bte 51, à 4000 Liège, est désignée, jusqu'à un mois après la promulgation du décret relatif au Code forestier, en qualité de représentant suppléant du Conseil supérieur wallon de la Chasse au sein du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois en remplacement de M. Jean-François Gendebien dont le mandat au sein du Conseil supérieur wallon de la Chasse n'a pas été renouvelé en date du 19 juillet 2007.


De heer Bair Jacques, Gewoon hoogleraar - De heer Bayard Henri, Gespecialiseerd hoofdbeambte - Mevr. Beckers Jacqueline, Gewoon hoogleraar - Mevr. Blum Myriam, Eerstaanwezend gespecialiseerd hoofdbeambte - Mevr. Brajkovic Denise, Eerstaanwezend gespecialiseerd hoofdbeambte -

M. Bair Jacques, Professeur ordinaire - M. Bayard Henri, Agent spécialisé en chef - Mme Beckers Jacqueline, Professeur ordinaire - Mme Blum Myriam, Première Agente spécialisée en chef - Mme Brajkovic Denise, Première Agente spécialisée en chef -


Bij besluit van de Secretaris-generaal van 13 november 2000, dat op 30 maart 2001 in werking treedt, wordt de heer Sime Brajkovic, ingenieur van bruggen en wegen, als wegenwachter binnen de grenzen van het ambtsgebied van het wegendistrict van Verviers aangesteld voor de vaststelling van de overtredingen van het decreet van 27 januari 1998 houdende instelling van een politie voor de bescherming van het gewestelijk openbaar wegendomein en houdende regeling van de voorwaarden voor de uitoefening van dat ambt.

Par arrêté du secrétaire général du 13 novembre 2000 qui entre en vigueur le 30 mars 2001, M. Sime Brajkovic, ingénieur des ponts et chaussées, est commissionné en qualité de garde-route dans les limites du ressort du district routier de Verviers pour constater les infractions au décret du 27 janvier 1998 instituant une police de la conservation du domaine public routier régional et en réglementant les conditions d'exercice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooral de opmerking van de heer Brajkovic dat "zij eigenlijk verdienden wat hun overkomen is", is voor de Europese Unie volslagen onaanvaardbaar.

En particulier, la déclaration de M. Brajkovic selon laquelle "finalement, ils n'ont eu que ce qu'ils méritaient" est totalement inacceptable pour l'Union européenne.


De opmerkingen van de heer Brajkovic geven een volledig vertekend beeld van de bedoelingen en inspanningen van het voormalige EU-bestuur van Mostar, met name van de voormalige bestuurder Dr. Hans Koschnick, wie de Europese Unie veel dank verschuldigd is.

Les déclarations de M. Brajkovic donnent une image complètement déformée des intentions et des efforts de l'ancienne équipe de l'UE chargée de l'administration de Mostar, et notamment de l'ancien administrateur, M. Hans Koschnick, à qui l'Union européenne doit beaucoup.


De Europese Unie is verbijsterd door de opmerkingen die de voormalige burgemeester van West-Mostar en huidig premier van het kanton Neretva, de heer Brajkovic, gemaakt heeft tijdens de openingsceremonie voor de aluminiumfabriek "Aluminij" te Mostar op 15 maart 1997.

L'Union européenne est consternée par les déclarations faites par l'ancien maire de Mostar-Ouest et actuel premier ministre du canton de la Neretva, M. Brajkovic, lors de la cérémonie d'ouverture de l'usine d'aluminium de Mostar "Aluminij", le 15 mars 1997.


Bij ministerieel besluit van 3 november 1997 wordt de heer Sime Brajkovic in vast verband benoemd tot attaché met ingang van 16 september 1996.

Par arrêté ministériel du 3 novembre 1997, M. Sime Brajkovic est nommé à titre définitif au grade d'attaché, à la date du 16 septembre 1996.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer brajkovic     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer brajkovic' ->

Date index: 2024-01-19
w