Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer brok daar eerder » (Néerlandais → Français) :

Hij is daar eerder een voorstander van, maar hij is er zich van bewust dat de partij van de heer Pieters er anders over denkt.

Il milite plutôt pour cette solution, mais il est conscient que le parti de M. Pieters est d'un autre avis.


De heer De Nijn stipt aan dat Syrië eerder een lappendeken is van verschillende volkeren en religies, wat één van de redenen is waarom de burgeroorlog daar nu woedt.

M. De Nijn rappelle que la Syrie est une espèce de patchwork de peuples et de religions différents, ce qui est une des raisons de la guerre civile qui fait rage dans ce pays.


De heer Laeremans verklaart dat het wetsvoorstel nr. 5-780/1 van de hand van senator Van dermeersch een wetsvoorstel is dat, vanuit principiële overwegingen, alle dotaties aan de leden van de Koninklijke Familie opheft, daar waar het wetsvoorstel nr. 5-1047/1 dat spreker zelf heeft ingediend, eerder de specifieke dotaties van prinses Astrid en prins Laurent betreft.

M. Laeremans déclare que la proposition de loi nº 5-780/1, élaborée par Mme Van dermeersch, vise, pour des raisons de principe, à supprimer toutes les dotations allouées aux membres de la Famille royale, tandis que la proposition de loi nº 5-1047/1, que l'intervenant a lui-même déposée, concerne plutôt les dotations spécifiques de la Princesse Astrid et du Prince Laurent.


De heer Verherstraeten, staatssecretaris voor de Staatshervorming, verwijst naar de reeds eerder gegeven antwoorden daar hij geen nieuwe argumenten heeft gehoord.

M. Verherstraeten, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles, se réfère aux réponses données précédemment, étant donné qu'il n'a entendu aucun argument nouveau.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, enkele dagen geleden was ik in Kroatië en nog nooit werd daar zoveel over Servië gesproken als de afgelopen dagen, en wel op een bijzonder positieve manier, juist vanwege hetgeen de heer Brok zojuist cruciale stappen richting Europa heeft genoemd – de moedige stappen die de heer Tadić samen met president Josipović heeft gezet – en ik ben me er tevens van bewust dat vicepremier Đelić hier sterk bij betrokken was.

– (DE) Madame la Présidente, j’étais en Croatie il y a quelques jours et je n’ai jamais autant parlé de la Serbie de façon si positive, pour les mêmes raisons que celles évoquées par M. Brok, que ces derniers jours.


Met betrekking tot de grensverdragen met Rusland wil ik nog wat toevoegen aan hetgeen de heer Brok daar eerder over heeft gezegd. Het moet duidelijk zijn dat de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland in gelijke mate geldt voor alle nieuwe lidstaten.

En ce qui concerne la Russie, M. Brok s’est déjà prononcé sur les traités frontaliers et je voudrais ajouter qu’il convient également d’être clair sur le fait que l’accord de partenariat et de coopération de l’UE avec la Russie s’applique de manière identique aux nouveaux États membres.


Zoals de heer Brok eerder heeft opgemerkt, staat het Grondwettelijk Verdrag inderdaad centraal in dit alles en het zal, zoals de commissaris aangaf, daadwerkelijk tot wezenlijke 'vooruitgang' op het gebied van het militaire beleid leiden.

Ainsi que M. Brok l’a noté tout à l’heure, toute la question repose en fait sur la clef de voûte du traité constitutionnel, et ainsi que l’a dit la commissaire, elle peut réellement donner lieu à des «progrès» tangibles dans le domaine de la politique militaire.


Dit ruikt immers voor veel te veel collega's naar het mogelijk onder curatele stellen van Roemenië en Bulgarije en dus te veel naar discriminatie tussen de lidstaten onderling en daar willen wij niet van weten. Ik noteer trouwens dat noch de heer Brok, noch de heer Moscovici, noch de heer Van Orden die woorden " a close monitoring system " in de mond hebben genomen, die staan alleen maar op papier.

J’ajouterais que ni M. Brok, ni M. Moscovici, ni M. Van Orden n’ont utilisé les mots «un système de contrôle étroit» : ceux-ci ne figurent que sur le papier.


Dit ruikt immers voor veel te veel collega's naar het mogelijk onder curatele stellen van Roemenië en Bulgarije en dus te veel naar discriminatie tussen de lidstaten onderling en daar willen wij niet van weten. Ik noteer trouwens dat noch de heer Brok, noch de heer Moscovici, noch de heer Van Orden die woorden " a close monitoring system" in de mond hebben genomen, die staan alleen maar op papier.

J’ajouterais que ni M. Brok, ni M. Moscovici, ni M. Van Orden n’ont utilisé les mots «un système de contrôle étroit»: ceux-ci ne figurent que sur le papier.


De heer Yves Buysse en mevrouw Nele Jansegers hebben daar eerder al vragen over gesteld.

M. Buysse et Mme Jansegers ont déjà posé des questions à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer brok daar eerder' ->

Date index: 2021-09-24
w