Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer březina ingediende amendementen " (Nederlands → Frans) :

De door de heer Mahoux ingediende amendementen zijn eveneens gebaseerd op het advies van de Raad voor het verbruik.

Les amendements déposés par M. Mahoux se fondent également sur l'avis du Conseil de la consommation.


De heer Vandenberghe wijst erop dat hij een reeks amendementen heeft ingediend (amendementen nrs. 81 tot 121, stuk Senaat, nr. 4-1053/6) die een synthese vormen van eerder ingediende amendementen die blijkens de discussie op voldoende steun kunnen rekeneN. -

M. Vandenberghe signale qu'il a déposé une série d'amendements (les amendements n 81 à 121, do c. Sénat, nº 4-1053/6) qui constituent la synthèse d'amendements antérieurs dont la discussion a montré qu'ils bénéficient d'un soutien suffisant.


De heer Vandenberghe wijst erop dat hij een reeks amendementen heeft ingediend (amendementen nrs. 81 tot 121, stuk Senaat, nr. 4-1053/6) die een synthese vormen van eerder ingediende amendementen die blijkens de discussie op voldoende steun kunnen rekenen.

M. Vandenberghe signale qu'il a déposé une série d'amendements (les amendements n 81 à 121, doc. Sénat, nº 4-1053/6) qui constituent la synthèse d'amendements antérieurs dont la discussion a montré qu'ils bénéficient d'un soutien suffisant.


De heer Vandenberghe herinnert eraan dat hij met de heer Bourgeois twee amendementen (amendementen nrs. 4 en 5, Stuk Senaat, nr. 1-215/8) heeft ingediend op het wetsvoorstel van de heer Santkin tot wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek houdende de regels betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats van de huurder in het bijzonder (Stuk Senaat, nr. 1-215/1).

M. Vandenberghe rappelle que lui et M. Bourgeois ont déposé deux amendements (amendements nº 4 et 5, do c. Sénat, nº 1-215/8) à la proposition de loi de M. Santkin modifiant et complétant les dispositions du Code civil concernant les règles particulières aux baux relatifs à la résidence principale du preneur (do c. Sénat, nº 1-215/1).


De heer Vandenberghe herinnert eraan dat hij met de heer Bourgeois twee amendementen (amendementen nrs. 4 en 5, Stuk Senaat, nr. 1-215/8) heeft ingediend op het wetsvoorstel van de heer Santkin tot wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek houdende de regels betreffende de huurovereenkomsten met betrekking tot de hoofdverblijfplaats van de huurder in het bijzonder (Stuk Senaat, nr. 1-215/1).

M. Vandenberghe rappelle que lui et M. Bourgeois ont déposé deux amendements (amendements nº 4 et 5, do c. Sénat, nº 1-215/8) à la proposition de loi de M. Santkin modifiant et complétant les dispositions du Code civil concernant les règles particulières aux baux relatifs à la résidence principale du preneur (do c. Sénat, nº 1-215/1).


Tegen deze achtergrond denk ik dat het een schandaal voor ons Parlement is dat de door de heer Březina ingediende amendementen, waarin aandacht voor deze situatie wordt gevraagd, ontoelaatbaar zijn verklaard.

Dans ce contexte, je trouve scandaleuse pour ce Parlement l’idée que les amendements déposés par M. Březina, et qui attirent précisément l’attention sur cette situation, puissent être déclarés irrecevables.


(RO) Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag even stil willen staan bij de punten die ik heb aangedragen in de samen met de heer Posselt ingediende amendementen die zijn goedgekeurd door de Commissie buitenlandse zaken.

- (RO) Monsieur le Président, je voudrais revenir sur les points que j’ai soulevés dans certains des amendements déposés en collaboration avec Bernd Posselt, qui ont été adoptés en commission des affaires étrangères.


Het argument hiervoor is dat dit alleen maar bevestigt wat al vastgelegd is in het Statuut van de leden van het Parlement, maar veel mensen zullen het zien als weer een geval van "Wat voor ons geldt, geldt niet voor hen", en ik ben blij dat de liberaal-democratische fractie de door de heer Nassauer ingediende amendementen niet heeft gesteund.

On affirme que cela ne fait que réitérer des règles qui font déjà partie du statut des députés européens. Je crains cependant que de nombreuses personnes perçoivent cela comme un exemple parmi d’autres de règles à géométrie variable, et je suis heureux que le Groupe des Démocrates et Libéraux n’ait pas soutenu les amendements déposés par M. Nassauer.


Ik juich de voorstellen van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling toe, maar omdat er volgens mij nog ruimte is voor verdere verbetering, heb ik ook de door de heer Jørgensen ingediende amendementen ondertekend.

Je me félicite des propositions de la commission de l’agriculture et du développement rural, mais je continue à croire qu’il reste des possibilités d’améliorations et c’est pourquoi j’ai également signé les amendements déposés par M. Jørgensen.


De amendementen van de heer Březina bieden daar een aantal aanknopingspunten voor, en ik verzoek u ze te steunen.

Les amendements déposés par M. Březina constituent un certain nombre de points de départ, et je vous demande de les soutenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer březina ingediende amendementen' ->

Date index: 2023-09-21
w