Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer de clerck vraagt welk statuut » (Néerlandais → Français) :

De heer De Clerck vraagt welk statuut de heer Erdman heeft, wat zijn precieze opdracht is, en welk verband er is tussen die opdracht en de werkzaamheden van de Kamer- en Senaatscommissies voor de Justitie.

M. De Clerck demande quel est le statut de M. Erdman, quelle est sa mission, et quel est le lien entre cette mission et le travail des commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat.


De heer De Clerck vraagt welk statuut de heer Erdman heeft, wat zijn precieze opdracht is, en welk verband er is tussen die opdracht en de werkzaamheden van de Kamer- en Senaatscommissies voor de Justitie.

M. De Clerck demande quel est le statut de M. Erdman, quelle est sa mission, et quel est le lien entre cette mission et le travail des commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat.


De heer De Clerck vraagt zich af of de vaststellingen in verband met de kwaliteit van het werk van de lokale politie ook van toepassing zijn op de federale politie, die de « grote » dossiers behandelt.

M. De Clerck se demande si ces constations relatives à la qualité du travail de la police locale s'appliquent également à la police fédérale, qui traite des « grands » dossiers.


Een lid vraagt welk statuut het Wetenschappelijk Instituut voor de volksgezondheid heeft en welke activiteiten het ontplooit.

Un membre demande quels sont le statut et les activités de l'Institut supérieur de santé publique.


De heer De Clerck vraagt zich af of de vaststellingen in verband met de kwaliteit van het werk van de lokale politie ook van toepassing zijn op de federale politie, die de « grote » dossiers behandelt.

M. De Clerck se demande si ces constations relatives à la qualité du travail de la police locale s'appliquent également à la police fédérale, qui traite des « grands » dossiers.


1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die ten onrechte wordt ingeroepen om een bepaald doel te bereiken)? e) ...[+++]

1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi-disant " volonté populaire " (dont tout le monde sait bien l'instrumentalisation)? e) Si M. Kagamé bafoue malgré tout la Constitution actuelle, quelle serait alors la réaction de la Belgique sur les plans diplo ...[+++]


Wanneer het Tribunaal iemand het statuut van beschermde getuige heeft verleend en België vraagt om de nodige beschermingsmaatregelen te nemen, beslist de centrale autoriteit, na overleg met de voorzitter van de getuigenbeschermingscommissie opgericht bij artikel 103 van het Wetboek van strafvordering, welke maatregelen als bedoeld in artikel 104 van hetzelfde Wetboek ten aanzien van deze pe ...[+++]

Lorsque le Tribunal a octroyé le statut de témoin protégé à une personne et demande à la Belgique de mettre en oeuvre des mesures de protection en sa faveur, l'autorité centrale, après avoir consulté le président de la commission de protection des témoins établie par l'article 103 du Code d'instruction criminelle, décide quelles sont les mesures visées à l'article 104 du même Code dont il convient de faire bénéficier cette personne.


Wanneer het Tribunaal iemand het statuut van beschermde getuige verleent en België vraagt om de nodige beschermingsmaatregelen te nemen, dan beslist de centrale autoriteit, na overleg met de voorzitter van de getuigenbeschermingscommissie opgericht bij artikel 103 van het Wetboek van strafvordering, welke maatregelen als bedoeld in artikel 104 van hetzelfde Wetboek ten aanzien van deze persoon moeten worden genomen.

Lorsque le Tribunal a octroyé le statut de témoin protégé à une personne et demande à la Belgique de mettre en oeuvre des mesures de protection en sa faveur, l'autorité centrale, après avoir consulté le président de la commission de protection des témoins établie par l'article 103 du Code d'instruction criminelle, décide quelles sont les mesures visées à l'article 104 du même Code dont il convient de faire bénéficier cette personne.


Wanneer het Tribunaal iemand het statuut van beschermde getuige verleent en België vraagt om de nodige beschermingsmaatregelen te nemen, dan beslist de centrale autoriteit, na overleg met de voorzitter van de getuigenbeschermingscommissie opgericht bij artikel 103 van het Wetboek van strafvordering, welke maatregelen als bedoeld in artikel 104 van hetzelfde Wetboek ten aanzien van deze persoon moeten worden genomen.

Lorsque le Tribunal a octroyé le statut de témoin protégé à une personne et demande à la Belgique de mettre en oeuvre des mesures de protection en sa faveur, l'autorité centrale, après avoir consulté le président de la commission de protection des témoins établie par l'article 103 du Code d'instruction criminelle, décide quelles sont les mesures visées à l'article 104 du même Code dont il convient de faire bénéficier cette personne.


Art. 28. Wanneer het Hof iemand het statuut van beschermde getuige verleent en België vraagt om de nodige beschermingsmaatregelen te nemen, dan beslist de centrale autoriteit, na overleg met de voorzitter van de getuigenbeschermingscommissie opgericht bij artikel 103 van het Wetboek van strafvordering, welke maatregelen als bedoeld in artikel 104 van hetzelfde Wetboek ten aanzien van deze persoon moeten worden genomen.

Art. 28. Lorsque la Cour a octroyé le statut de témoin protégé à une personne et demande à la Belgique de mettre en oeuvre des mesures de protection en sa faveur, l'autorité centrale, après avoir consulté le président de la commission de protection des témoins établie par l'article 103 du Code d'instruction criminelle, décide quelles sont les mesures visées à l'article 104 du même Code dont il convient de faire bénéficier cette personne.




D'autres ont cherché : clerck vraagt welk     heer de clerck vraagt welk statuut     heer     heer de clerck     clerck vraagt     werk     volksgezondheid heeft     lid vraagt     lid vraagt welk     vraagt welk statuut     kagame d vraagt     welks     welks standpunt     beschermde getuige heeft     belgië vraagt     strafvordering     iemand het statuut     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer de clerck vraagt welk statuut' ->

Date index: 2022-12-23
w