Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "heer dehousse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat tot slot het obstakel betreft dat kan worden gevormd door de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO — World Trade Organisation), kan bij wijze van analogie worden verwezen naar het betoog van professor F. Dehousse tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet ter bevordering van de sociaal verantwoorde productie. De heer Dehousse stelde toen dat die wet géén schending inhield van de GATT-regels (GATT : General Agreement on Tariffs and Trade — zie ook stuk Kamer 50 0740-004).

Enfin, en ce qui concerne l'éventuel obstacle que constitueraient les règles de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC), on peut se référer, par analogie, aux propos du professeur F. Dehousse qui expliquait, lors des travaux préparatoires de la loi visant à promouvoir la production socialement responsable, que les normes contenues par cette dernière ne créaient pas une violation des règles du GATT (General Agreement on Tariffs and Trade — voir également Do c. 50 0704/004).


Wat tot slot het obstakel betreft dat kan worden gevormd door de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO — World Trade Organisation), kan bij wijze van analogie worden verwezen naar het betoog van professor F. Dehousse tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet ter bevordering van de sociaal verantwoorde productie. De heer Dehousse stelde toen dat die wet géén schending inhield van de GATT-regels (GATT : General Agreement on Tariffs and Trade — zie ook DOC Kamer 50 0740-004).

Enfin, en ce qui concerne l'éventuel obstacle que constitueraient les règles de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), on peut se référer, par analogie, aux propos du professeur F. Dehousse qui expliquait, lors des travaux préparatoires de la loi visant à promouvoir la production socialement responsable, que les normes contenues par cette dernière ne créaient pas une violation des règles du GATT (General Agreement on Tariffs and Trade — voir également DOC Chambre 50 0704/004).


De heer De Croo formuleert eenzelfde terughoudendheid ten aanzien van het voorstel van de heer Dehousse en beslist het voorstel op te schorten.

M. De Croo émet la même réserve à l'égard de la proposition de M. Dehousse et décide de réserver la proposition.


De heer Philipppe Monfils, senator, wijst erop dat artikel 13 (met betrekking tot het gezinsleven) geen oog heeft voor andere situaties zoals de partnerrelatie die evenzeer aan bod zouden moeten komen in het handvest. De heer Dehousse heeft een amendement geformuleerd dat beoogt partnerschappen te vermelden.

M. Philippe Monfils, sénateur, fait observer que l'article 13 (relatif au droit de fonder une famille ne tient pas compte d'autres situations telles qu'un type différent de relations entre partenaires, que la charte devrait également aborder. M. Dehousse a présenté un amendement tendant à insérer différentes types de relations entre partenaires dans la charte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Dehaene deelt de bezorgdheid van de heer Dehousse.

M. Dehaene partage la préoccupation de M. Dehousse.


- is de heer Dehousse G., ereplaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Grâce-Hollogne, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.

- M. Dehousse G., juge suppléant honoraire à la justice de paix du canton de Grâce-Hollogne, est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold.


Bij besluiten van 23 juni 2010 en 8 juli 2010 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten voor de periode van 1 september 2010 tot en met 31 augustus 2016 het mandaat van rechter in het Gerecht vernieuwd van de heren Marc Jaeger en Josef Azizi, mevrouw Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro, de heer Ottó Czúcz, mevrouw Irena Wiszniewska-Białecka, de heer Franklin Dehousse, mevrouw Küllike Jürimäe en de heren Savvas S. Papasavvas, Sten Frimodt Nielsen, Heikki Kanninen en Juraj Schwarcz.

Par décisions du 23 juin 2010 et du 8 juillet 2010, les représentants des gouvernements des États membres ont renouvelé, pour la période du 1 septembre 2010 au 31 août 2016, les mandats de juges au Tribunal de MM. Marc Jaeger et Josef Azizi, M Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro, M. Ottó Czúcz, M Irena Wiszniewska-Białecka, M. Franklin Dehousse, M Küllike Jürimäe et MM. Savvas S. Papasavvas, Sten Frimodt Nielsen, Heikki Kanninen et Juraj Schwarcz.


de heer Franklin DEHOUSSE de heer Bo VESTERDORF mevrouw Küllike JÜRIMÄE de heer Mihalis VILARAS de heer Savvas S. PAPASAVVAS de heer Marc JAEGER de heer Ottó CZÚCZ de heer Arjen Willem Hendrik MEIJ de heer Josef AZIZI mevrouw Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA mevrouw Maria Eugénia MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO de heer Daniel ŠVÁBY mevrouw Virpi TIILI

M. Franklin DEHOUSSE M. Bo VESTERDORF Mme Küllike JÜRIMÄE M. Mihalis VILARAS M. Savvas S. PAPASAVVAS M. Marc JAEGER M. Ottó CZÚCZ M. Arjen Willem Hendrik MEIJ M. Josef AZIZI Mme Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA Mme Maria Eugénia MARTINS de NAZARÉ RIBEIRO M. Daniel ŠVÁBY Mme Virpi TIILI


Bij besluit van 24 september 2003 hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de heer F. Dehousse voor de periode van 7 oktober 2003 tot en met 31 augustus 2004 tot rechter in het Gerecht van eerste aanleg van de EG benoemd in de plaats van de heer K. Lenaerts die tot rechter in het Hof is benoemd.

Par décision du 24 septembre 2003, les Représentants des gouvernements des États membres ont nommé M. Franklin Dehousse juge au Tribunal de première instance des CE pour la période du 7 octobre 2003 au 31 août 2004, en remplacement de M. le Juge Koen Lenaerts, nommé juge à la Cour.


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Luik, gegeven op 3 juli 1998, is ten verzoeke van de heer Dehousse, Camille, wonende te Seraing, rue des Trois Limites 92, en Mevr. Dehousse, Berthe, wonende te 8320 Brugge, Zandtiende 31, de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van Mevr. Godefroid, Jeanne Désirée, geboren te Ougrée op 19 juni 1910, laatst woonachtig te Seraing, rue Delbrouck 46, maar verblijvende in home « Résidence du Bois d'Avroy » te Luik.

Un jugement du tribunal de première instance de Liège, rendu le 3 juillet 1998 à la requête de M. Dehousse, Camille, domicilié à Seraing, rue des Trois Limites 92, et Mme Dehousse, Berthe, domiciliée à 8320 Bruges, Zandtiende 31, a déclaré l'absence de Mme Godefroid, Jeanne Désirée, née à Ougrée le 19 juin 1910, ayant demeuré en dernier lieu à Seraing, rue Delbrouck 46, mais résidant au hôme « Résidence du Bois d'Avroy » à Liège.




Anderen hebben gezocht naar : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer dehousse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer dehousse' ->

Date index: 2022-06-02
w