Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «heer dubié » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]


Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij ministeriëel besluit van 15 september 2017, bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten, de heer DUBY Grégory wordt in vast dienstverband benoemd met ingang van 1 september 2017, in de betrekking van Attaché in de klas A1 in de frans taalkader, Hoofdbestuur.

Par arrêté ministériel du 15 septembre 2017, auprès de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, Monsieur DUBY Grégory est nommé à titre définitif à partir du 1 septembre 2017, en qualité d'Attaché dans la classe A1 dans le cadre linguistique français, Service intérieur.


(De heer Dubié werd op 18 april 2002 vervangen door de heer Morael, de heer Monfils werd op 7 november 2002 vervangen door de heer Olivier de Clippele en de heer Remans op 13 februari 2003 door de heer Jean-Marie Dedecker.)

(Le 18 avril 2002, M. Josy Dubié a été remplacé par M. Jacky Morael, le 7 novembre 2002, M. Philippe Monfils a été remplacé par M. Olivier de Clippele et le 13 février 2003 par M. Jean-Marie Dedecker).


(De heer Dubié werd op 18 april 2002 vervangen door de heer Morael, de heer Monfils werd op 7 november 2002 vervangen door de heer Olivier de Clippele en de heer Remans op 13 februari 2003 door de heer Jean-Marie Dedecker).

(Le 18 avril 2002, M. Josy Dubié a été remplacé par M. Jacky Morael, le 7 novembre 2002, M. Philippe Monfils a été remplacé par M. Olivier de Clippele et le 13 février 2003 par M. Jean-Marie Dedecker).


Het amendement nr. 19 van de heer Dubié c.s. en het amendement nr. 70 van de heer Dubié en mevrouw de T' Serclaes worden aangenomen met 10 stemmen bij 2 onthoudingen.

L'amendement nº 19 de M. Dubié et consorts ainsi que l'amendement nº 70 de M. Dubié et de Mme de T' Serclaes sont adoptés par 10 voix et 2 abstentions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het amendement nr. 19 van de heer Dubié c.s. en het amendement nr. 70 van de heer Dubié en mevrouw de T' Serclaes worden aangenomen met 10 stemmen bij 2 onthoudingen.

L'amendement nº 19 de M. Dubié et consorts ainsi que l'amendement nº 70 de M. Dubié et de Mme de T' Serclaes sont adoptés par 10 voix et 2 abstentions.


De heer Gérard Dubie, geschoold arbeider bij de stad Bergen;

M. Gérard Dubie, ouvrier qualifié à la ville de Mons;


Bij koninklijk besluit van 8 januari 2006, wordt benoemd tot Officier in de Kroonorde : de heer DUBIE, Jean-Claude, François, Joseph, pseud. Jean-Claude DEFOSSE, cultuurjournalist bij de RTBF.

Par arrêté royal du 8 janvier 2006, est nommé Officier de l'Ordre de la Couronne : M. DUBIE, Jean-Claude, François, Joseph, dit Jean-Claude DEFOSSE, journaliste culturel à la R.T.B.F.


Bij koninklijk besluit van 18 maart 1999 is aan de heer Duby, Jean, die de leeftijdsgrens heeft bereikt op 5 februari 1999, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende, bij de arbeidsrechtbank te Luik.

Par arrêté royal du 18 mars 1999, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur employé au tribunal du travail de Liège, est accordée, à M. Duby, Jean, qui a atteint la limite d'âge le 5 février 1999.


- Openstaande plaats van een werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende, bij de arbeidsrechtbank te Luik, ter vervanging van de heer Duby, Jean

- Place vacante d'un juge social effectif au titre de travailleur employé au tribunal du travail de Liège, en remplacement de M. Duby, Jean


Afwezig met bericht van verhindering: mevrouw Nagy en de heer Cheron, wegens ambtsplichten, de heren Mahoux, Poty en Van Quickenborne, in het buitenland, de heer Dubié, om gezondheidsredenen, de heer Morael, belet, de heer Tobback, wegens andere plichten.

Mme Nagy et M. Cheron, pour devoirs de leur charge, MM. Mahoux, Poty et Van Quickenborne, à l'étranger, M. Dubié, pour raisons de santé, M. Morael, empêché, ainsi que M. Tobback, pour d'autres devoirs, demandent d'excuser leur absence à la présente séance.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer dubié     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer dubié' ->

Date index: 2024-03-04
w