Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer eerdekens claude » (Néerlandais → Français) :

De heer EERDEKENS Claude, Lid van het Waals Parlement en gewezen Minister van de Franse Gemeenschap.

M. EERDEKENS Claude, Député wallon et ancien Ministre de la Communauté française.


Hoewel het door de heer Ludwig Caluwé (CVP-S) aangebrachte dossier in feite alle leden van de Vlaamse regering betreft, beslist de Controlecommissie, op voorstel van de heer Claude Eerdekens (PS-K), dat, aangezien alleen minister-president Patrick Dewael aangeschreven is om zijn recht van verdediging uit te oefenen, ze enkel zal oordelen of een negende van de kostprijs van de geviseerde advertentie moet worden aangerekend op de verkiezingsuitgaven van minister-president Patrick Dewael voor de ...[+++]

Bien que le dossier introduit par M. Ludwig Caluwé (CVP-S) concerne en fait tous les membres du gouvernement flamand, la Commission de contrôle décide, sur proposition de M. Claude Eerdekens (PS-Ch), qu'étant donné que seul le ministre-président Patrick Dewael a été invité à exercer son droit de défense, elle se bornera à apprécier s'il y a lieu d'imputer un neuvième du coût de la publicité en question sur les dépenses électorales du ministre-président Patrick Dewael pour les prochaines élections auxquelles il participera.


Verwijzend naar de verklaringen van beide ministers stelt de heer Claude Eerdekens (PS-K) dat zij deze informatiecampagne, die tijdens de vorige regeringsperiode is bedacht en waarover de Controlecommissie een positief advies had uitgebracht, ontegensprekelijk te goeder trouw hebben gevoerd.

Se référant aux explications des deux ministres, M. Claude Eerdekens (PS-Ch) estime que leur bonne foi lors de l'exécution de cette campagne d'information, mise sur pied lors de la précédente législature et pour laquelle la Commission de contrôle avait rendu un avis positif, est incontestable.


Met verwijzing naar artikel 4bis, § 1, van de wet van 4 juli 1989 zijn de heren Claude Eerdekens (PS-K) en Hugo Coveliers (VLD-K) van oordeel dat de klacht van de heer René Thissen onontvankelijk is tenzij hij het bewijs levert dat de publicatie van het voorwoord van Waals minister Serge Kubla direct of indirect met overheidsgeld is gefinancierd.

Se référant à l'article 4bis, § 1, de la loi du 4 juillet 1989, MM. Claude Eerdekens (PS-Ch) et Hugo Coveliers (VLD-Ch) estiment que la plainte de M. René Thissen est irrecevable s'il n'apporte pas la preuve que la publication de la préface du ministre wallon Serge Kubla a été financée directement ou indirectement par des fonds publics.


Dat neemt volgens de heer Claude Eerdekens (PS-K) niet weg dat het vigerende artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 wellicht aan herziening toe is vanwege zijn rigiditeit en extreme strengheid : vrijwel elke mededeling van een minister ­ hoe verantwoord en nuttig deze ook moge zijn ­ is vandaag de dag onderworpen aan de bepalingen van het voormelde artikel.

Selon M. Claude Eerdekens (PS-Ch), il n'empêche qu'il y a lieu de remanier l'article 4bis actuel de la loi du 4 juillet 1989 en raison de sa rigidité et de sa sévérité extrême : quasi toute communication d'un ministre ­ aussi justifiée et utile soit-elle ­ est soumise à l'heure actuelle aux dispositions de l'article précité.


De heer Claude Eerdekens (PS-K) verklaart dat de termijn van dertig dagen volgens de letter van de wet begint te lopen vanaf het ogenblik dat de vraag om toepassing van artikel 4bis, § 4, tweede lid, bij de Controlecommissie toekomt.

M. Claude Eerdekens (PS-Ch) déclare que, d'après la lettre de la loi, le délai de trente jours commence à courir à partir du moment où la Commission de contrôle reçoit la demande d'application de l'article 4bis, § 4, alinéa 2.


Art. 5. De heer Claude Eerdekens, Minister van ambtenarenzaken en sport, is bevoegd voor :

Art. 5. M. Claude Eerdekens, Ministre de la Fonction publique et des Sports, est compétent pour :


- Wetsvoorstel (de heer Claude Eerdekens) tot wijziging van artikel 909 van het Burgerlijk Wetboek.

- Proposition de loi (M. Claude Eerdekens) modifiant l'article 909 du Code civil.


Voor het overige verwijs ik het geacht lid naar het antwoord dat aan de heer Claude Eerdekens werd gegeven op zijn vraag nr. 65 van 19 september 1995 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 16, blz. 1673.)

Pour le surplus, je renvoie l'honorable membre à la réponse qui a été donnée à M. Claude Eerdekens à sa question no 65 du 19 septembre 1995 (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 16, p. 1673.)


Op 26 oktober 2001 heeft de heer Claude Eerdekens u een vraag gesteld over de evaluatiemethode die gebruikt wordt bij de vaststelling van de belastbare grondslag op grond van tekenen en indiciën van de zogeheten gezinsuitgaven (vraag nr. 816, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 143, blz. 18109).

Le 26 octobre 2001 M. Claude Eerdekens vous posait une question relative à la méthode d'évaluation à l'occasion d'une indiciaire des revenus dits du ménage (question n° 816, Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 143, p. 18109).




D'autres ont cherché : heer eerdekens claude     door de heer     heer claude eerdekens     heer claude     stelt de heer     heer     heren claude eerdekens     heren claude     volgens de heer     wetsvoorstel de heer     aan de heer     heeft de heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer eerdekens claude' ->

Date index: 2021-12-02
w