Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "heer eugène " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Openstaande plaats van een werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Luik ter vervanging van de heer Eugène PROST-GARGOZ

- Place vacante d'un conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail de Liège en remplacement de Monsieur Eugène PROST-GARGOZ


Artikel 1. Naast de leden aangewezen bij de artikelen 3 en 4, § 1, 1°, 2°, 3°, 4° en 5° van het decreet van 11 april 2014 houdende verschillende bepalingen betreffende het statuut van de personeelsleden van het onderwijs, wordt de Netoverschrijdende commissie voor de statuten samengesteld uit de volgende leden aangewezen voor een vernieuwbare termijn van vier jaar: 1° als lid dat het confessioneel gesubsidieerd vrij onderwijs vertegenwoordigt, de heer Etienne MICHEL, Mevrouw Bénédicte BEAUDUIN en de heer Stéphane VANOIRBECK ; 2° als lid dat het niet-confessioneel vrij onderwijs vertegenwoordigt, de heer Michel BETTENS ; 3° als lid dat het door de Franse Gemeenschap georganiseerd onderwijs vertegenwoordigt, de heer Jean NAESSENS, de heer ...[+++]

Article 1 . Outre les membres désignés par les articles 3 et 4 § 1, 1°, 2°, 3°, 4° et 5° du décret du 11 avril 2014 portant diverses dispositions en matière de statut des membres du personnel de l'enseignement, la Commission interréseaux des statuts est composée des membres suivants, désignés pour un terme de quatre ans renouvelable : 1° en tant que membre représentant l'enseignement libre subventionné confessionnel, Monsieur Etienne MICHEL, Madame Bénédicte BEAUDUIN et Monsieur Stéphane VANOIRBECK ; 2° en tant que membre représentant l'enseignement libre non confessionnel : Monsieur Michel BETTENS ; 3° en tant que membre représentant l'enseignement organisé par la Communauté française, Monsieur Jean NAESSENS, Monsieur Michel CULOT et Mon ...[+++]


4° Plaatsvervangende leden die de representatieve vakverenigingen vertegenwoordigen : - de heer Philippe JONAS (CGSP); - de heer Eugène ERNST (CSC); - Mevr. Danièle CORNILLE (SLFP) .

4° Membres suppléants représentant les organisations syndicales représentatives : - M. Philippe JONAS (CGSP); - M. Eugène ERNST (CSC); - Mme Danièle CORNILLE (SLFP) .


Bij koninklijk besluit van 7 juli 2017, is mevrouw PAULUS Dominique benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Luik ter vervanging van de heer PROST-GARGOZ Eugène wiens mandaat zij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 7 juillet 2017, Madame PAULUS Dominique est nommée conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail de Liège en remplacement de Monsieur PROST-GARGOZ Eugène dont elle achèvera le mandat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij beslissing van 4 januari 2017, van het BIM, werd de heer PITANCE Nicolas, gedomicilieerd Eugène Smitsstraat 58 te 1030 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 4 janvier 2017, Monsieur PITANCE Nicolas, domicilié Rue Eugène Smits 58 à 1030 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij beslissing van 6 februari 2017, van het BIM, werd de heer MODVAL Igor, gedomicilieerd Eugène Plaskylaan 64 bte 3 te 1030 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Par décision de l'IBGE du 6 février 2017, Monsieur MODVAL Igor, domicilié Avenue Eugène Plasky 64 bte 3 à 1030 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.


Bij koninklijk besluit van 30 maart 17, is machtiging verleend aan de heer Jacquart, Patrice Eugène, geboren te Charleroi op 25 oktober 1980, en

Par arrêté royal du 30 mars 2017, Monsieur Jacquart, Patrice Eugène, né à Charleroi le 25 octobre 1980, et


Gelet op het voorstel van 17 september 2013 van de heer Eugène ERNST, Secretaris-generaal van de « Confédération des Syndicats chrétiens - enseignement », om Mevr. Marie LAUSBERG, aan te stellen tot werkend lid dat de « Confédération des Syndicats chrétiens - enseignement » vertegenwoordigt en om de heer Bernard DETIMMERMAN aan te stellen tot plaatsvervangend lid binnen de Beroepscommissie van de industrieel-ingenieurs bedoeld in artikel 130bis van het bovenvermelde decreet;

Vu la proposition du 17 septembre 2013 de Monsieur Eugène ERNST, Secrétaire général de la Confédération des Syndicats chrétiens - enseignement, de désigner Madame Marie LAUSBERG, comme membre effectif représentant la Confédération des Syndicats chrétiens - enseignement et de désigner Monsieur Bernard DETIMMERMAN comme suppléant à la Commission d'appel des ingénieurs industriels visée à l'article 130bis du décret précité;


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 november 2006 houdende benoeming van de leden van de Centrale Paritaire Commissie van het niet-confessioneel vrij onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009 en 26 februari 2010, worden de woorden « De heer Marc PAYEN » en « De heer Prosper BOULANGE » respectief vervangen door de woorden « De heer Eugène ERNST » en « De heer Charles MALISOUX ».

Article 1. Dans l'article 1, 2tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre 2006 portant nomination des membres de la Commission paritaire centrale de l'enseignement libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009 et 26 février 2010,les mots « M. Marc PAYEN » et « M. Prosper BOULANGE » sont respectivement remplacés par les mots « M. Eugène ERNST » et « M. Charles MALISOUX ».


Artikel 1. In artikel 1, 3., van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2007 houdende aanstelling van de voorzitter, de leden, de afgevaardigde van de Regering en de secretaris van de reaffectatiecommissie bedoeld in artikel 97 van het koninklijk besluit van 27 juli 1979 tot vaststelling van het statuut van de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap en van de personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze psycho-medisch-sociale centra, worden de volgende wijzigingen aangebracht : in « Werkend of plaatsvervangend lid dat de vakverenigingen vertegenwoordigt » worden de woorden « de heer Jean-Pierre VANROYE » vervangen doo ...[+++]

Article 1. A l'article 1, 3., de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mars 2007 portant désignation des président, membres, délégué du Gouvernement et secrétaire de la Commission de réaffectation prévue à l'article 97 de l'arrêté royal du 27 juillet 1979 fixant le statut des membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces centres psycho-médico-sociaux précité sont apportées les modifications suivantes : dans « Membres effectifs et membres suppléants représentant les organisations syndicales » : les mots « M. Jean-Pierre VANROYE » sont remplacés par les mots « M. Philippe JONAS », les mots « M. ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer eugène     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer eugène' ->

Date index: 2021-01-02
w