Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer gahler willen complimenteren omdat " (Nederlands → Frans) :

- (LT) Mijnheer de Voorzitter, ik zou mijn collega, de heer Gahler willen complimenteren omdat hij, hoewel hijzelf uit Zuid-Duitsland komt, een uitstekende kenner en liefhebber van het Noordpoolgebied en het hoge noorden blijkt te zijn.

– (LT) Monsieur le Président, je voudrais adresser mes félicitations à mon collègue M. Gahler qui, bien qu’originaire du sud de l’Allemagne, a fait preuve d’une connaissance et d’un amour profonds de l’Arctique et du Grand Nord.


De heer Roelants du Vivier legt uit dat hij zich krachtiger heeft willen uitdrukken, omdat de toestand van de mensenrechten verslechtert en omdat de president van Iran de Staat Israël beledigd heeft.

M. Roelants du Vivier explique qu'il a voulu s'exprimer en un langage plus ferme étant donné que la situation des droits de homme se dégrade et que le président de l'Iran a tenu des propos injurieux vis-à-vis de l'État d'Israël.


De heer Roelants du Vivier legt uit dat hij zich krachtiger heeft willen uitdrukken, omdat de toestand van de mensenrechten verslechtert en omdat de president van Iran de Staat Israël beledigd heeft.

M. Roelants du Vivier explique qu'il a voulu s'exprimer en un langage plus ferme étant donné que la situation des droits de homme se dégrade et que le président de l'Iran a tenu des propos injurieux vis-à-vis de l'État d'Israël.


Op de vraag van de heer Wille met betrekking tot de classificatie, antwoordt hij dat de heer Dassen heeft willen classificeren omdat hij zich niet op zijn gemak voelde bij het openbaar maken.

À la question de M. Wille concernant la classification, il répond que si M. Dassen a voulu classifier, c'est parce qu'il se sentait mal à l'aise à l'idée de divulguer.


Ik wil de heer Gahler vooral complimenteren en bedanken voor het feit dat hij rekening heeft gehouden met mijn amendement over de oprichting van een Arctisch informatiecentrum aan de Universiteit van Lapland en dat dit ook in het verslag wordt genoemd.

Je tiens tout particulièrement à remercier M. Gahler d’avoir examiné l’amendement que j’avais présenté concernant la création d’un Centre européen d’information sur l’Arctique à l’université de Laponie, et de l’avoir mentionné dans son rapport.


– (RO) Ik zou graag de heer Sacconi willen complimenteren met zijn verslag over een beleidsterrein dat uit economisch en sociaal oogpunt uiterst belangrijk is, een feit dat ook door het Europees economisch herstelplan wordt bevestigd.

(RO) Je souhaite féliciter M. Sacconi pour ce rapport dans un domaine qui est extrêmement important d’un point de vue social et économique, un fait qui est aussi confirmé par le plan européen pour la relance économique.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst zou ik, in navolging van de voorgaande sprekers, de heer Parish willen complimenteren met zijn werk, en ik zou u willen zeggen dat ik vierkant achter de doelstellingen in dit verslag sta.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je voudrais d’abord, comme tous ceux qui viennent de s’exprimer, saluer le travail qui a été fait par M. Parish et vous dire que je partage totalement les objectifs qui sont affichés dans ce rapport.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, allereerst zou ik, in navolging van de voorgaande sprekers, de heer Parish willen complimenteren met zijn werk, en ik zou u willen zeggen dat ik vierkant achter de doelstellingen in dit verslag sta.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je voudrais d’abord, comme tous ceux qui viennent de s’exprimer, saluer le travail qui a été fait par M. Parish et vous dire que je partage totalement les objectifs qui sont affichés dans ce rapport.


- Vooraf zou ik de heer Willems willen feliciteren omdat hij het initiatief heeft genomen voor deze resolutie en de Senaat zodoende heeft herinnerd aan het drama dat zich in 1956 heeft afgespeeld.

- Je tiens tout d'abord à féliciter M. Willems d'avoir pris l'initiative de cette résolution et d'avoir ainsi rappelé au Sénat le drame qui s'est joué en 1956.


- Ik heb het woord niet willen nemen omdat onze tijd beperkt is, en omdat we, zoals de heer Anciaux zei, binnenkort de gelegenheid zullen hebben om in de plenaire vergadering een uitgebreid debat te voeren over de gerechtelijke hervorming, maar ik wil toch een opmerking maken.

- Je ne voulais pas prendre la parole parce que notre temps était limité et parce que nous aurons bientôt, comme l'a dit M. Anciaux, l'occasion d'avoir un débat approfondi en séance plénière sur la réforme judiciaire, mais je veux tout de même faire une observation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer gahler willen complimenteren omdat' ->

Date index: 2023-10-08
w