Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer galand heeft de bijzondere commissie globalisering een wezenlijke bijdrage geleverd " (Nederlands → Frans) :

Volgens de heer Galand heeft de bijzondere commissie Globalisering een wezenlijke bijdrage geleverd, die de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging nog kan aanvullen.

M. Galand estime qu'il s'agit en effet d'un apport substantiel qui a été fait par la commission spéciale « Mondialisation » et qui peut être complété par la commission Relations extérieures et Défense.


De heer Galand verwijst naar de hoorzitting van 29 mei 2006 voor de bijzondere commissie « Globalisering » met de heer Wunenberger, hoofd van de EPA-desk (Economische Partnerschap akkoorden), directoraat-generaal Handel bij de Europese Commissie, die heeft verklaard dat samenwerking niet veel zin meer heeft.

M. Galand se réfère à l'audition du 29 mai 2006 devant la Commission spéciale Mondialisation de M. Wunenberger, chef d'unité en charge des APE, direction générale du commerce à la Commission européenne de l'Union européenne, qui a déclaré que la coopération n'a plus beaucoup de sens.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft respectievelijk op 29 november 2005 en op 24 januari 2006 het advies gevraagd van de bijzondere commissie « Globalisering » over het voorstel van resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de armste landen van mevrouw de Bethune c.s (stuk Senaat, nr. 3-875/1) en over voorstel van resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de minst ontwikke ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a demandé, respectivement le 29 novembre 2005 et le 24 janvier 2006, l'avis de la Commission spéciale « Mondialisation » sur la proposition de resolution relative à l'annulation de la dette des pays les plus pauvres, de Mme Sabine de Bethune et consorts (do c. Sénat nº 3-875/1), et sur la proposition de résolution sur l'annulation de la dette des pays les moins avancés, de Mme Olga Zrihen et M. Pierre Galand (do c. Sénat nº 3-1507/1).


De Commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft op 29 november 2005 en op 24 januari 2006 het advies gevraagd van de bijzondere commissie « Globalisering » over het voorstel van resolutie betreffende de schuldkwijtschelding voor de armste landen, ingediend door mevrouw Sabine de Bethune c.s (stuk Senaat, nr. 3-875/1) en over het voorstel van resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de minst ontwikkeld ...[+++]

La Commission des Relations extérieures et de la Défense a demandé, respectivement le 29 novembre 2005 et le 24 janvier 2006, l'avis de la Commission spéciale « Mondialisation » sur la proposition de résolution relative à l'annulation de la dette des pays les plus pauvres, de Mme Sabine de Bethune et consorts (nº 3-875/1), et sur la proposition de résolution sur l'annulation de la dette des pays les moins avancés, de Mme Olga Zrihen et M. Pierre Galand (nº 3-1507/1).


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft respectievelijk op 29 november 2005 en op 24 januari 2006 het advies gevraagd van de bijzondere commissie « Globalisering » over het voorstel van resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de armste landen van mevrouw de Bethune c.s (stuk Senaat, nr. 3-875/1) en over voorstel van resolutie betreffende de kwijtschelding van de schulden van de minst ontwikke ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a demandé, respectivement le 29 novembre 2005 et le 24 janvier 2006, l'avis de la Commission spéciale « Mondialisation » sur la proposition de resolution relative à l'annulation de la dette des pays les plus pauvres, de Mme Sabine de Bethune et consorts (do c. Sénat nº 3-875/1), et sur la proposition de résolution sur l'annulation de la dette des pays les moins avancés, de Mme Olga Zrihen et M. Pierre Galand (do c. Sénat nº 3-1507/1).


Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Oostenrij ...[+++]

Je voudrais adresser mes remerciements les plus chaleureux à mon co-rapporteur, M. Klintz, aux rapporteurs fictifs des deux commissions concernées - mais tout particulièrement à M. Medina, de la commission des affaires juridiques, avec qui j’ai coopéré étroitement -, aux deux présidents, M. Gargani et Mme Berès, aux présidences autrichienne, finlandaise et allemande, qui ont contribué de manière significative au succès de ce projet, et enfin, à la Commission européenne, dont l’aide s’est avérée extrêmement précieuse en vue de surmonter les problèmes.


Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Oostenrij ...[+++]

Je voudrais adresser mes remerciements les plus chaleureux à mon co-rapporteur, M. Klintz, aux rapporteurs fictifs des deux commissions concernées - mais tout particulièrement à M. Medina, de la commission des affaires juridiques, avec qui j’ai coopéré étroitement -, aux deux présidents, M. Gargani et Mme Berès, aux présidences autrichienne, finlandaise et allemande, qui ont contribué de manière significative au succès de ce projet, et enfin, à la Commission européenne, dont l’aide s’est avérée extrêmement précieuse en vue de surmonter les problèmes.


Franco Frattini , vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst iedereen oprecht bedanken die een wezenlijke bijdrage heeft geleverd aan dit debat, in de vorm van ideeën en interessante suggesties, en ik zal de heer Figel’ er beslist van op de hoogte brengen.

Franco Frattini, vice-président de la Commission . - Monsieur le Président, je voudrais d’abord remercier vivement tous ceux qui ont apporté une contribution importante à ce débat, sous la forme d’idées, de suggestions franchement intéressantes, et je compte bien en informer M. Figel’.


Franco Frattini , vice-voorzitter van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst iedereen oprecht bedanken die een wezenlijke bijdrage heeft geleverd aan dit debat, in de vorm van ideeën en interessante suggesties, en ik zal de heer Figel’ er beslist van op de hoogte brengen.

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - Monsieur le Président, je voudrais d’abord remercier vivement tous ceux qui ont apporté une contribution importante à ce débat, sous la forme d’idées, de suggestions franchement intéressantes, et je compte bien en informer M. Figel’.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer galand heeft de bijzondere commissie globalisering een wezenlijke bijdrage geleverd' ->

Date index: 2025-01-31
w