Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer geremek heeft » (Néerlandais → Français) :

De heer Geremek heeft terecht gewezen op een belangrijke zin in de criteria van Kopenhagen, namelijk dat de Unie in staat moet zijn de nieuwe kandidaat-lidstaat te aanvaarden en te absorberen.

M. Geremek a très justement attiré l'attention sur un passage important des critères de Copenhague, à savoir que l'Union doit être capable d'accepter et d'absorber le nouveau candidat à l'adhésion.


De heer Geremek heeft terecht gewezen op een belangrijke zin in de criteria van Kopenhagen, namelijk dat de Unie in staat moet zijn de nieuwe kandidaat-lidstaat te aanvaarden en te absorberen.

M. Geremek a très justement attiré l'attention sur un passage important des critères de Copenhague, à savoir que l'Union doit être capable d'accepter et d'absorber le nouveau candidat à l'adhésion.


De heer Geremek zal straks waarschijnlijk vragen — dat heeft de Poolse regering overigens ook gevraagd — of er nog een goede reden bestaat om Oekraïne als lidstaat te weigeren als we Turkije laten toetreden.

M. Geremek va probablement demander — comme l'a d'ailleurs déjà fait le gouvernement polonais — s'il y a encore une bonne raison de refuser l'entrée de l'Ukraine comme État membre si nous autorisons l'adhésion de la Turquie.


De heer Geremek heeft hiervoor een kader gegeven en ik zou een idee naar voren willen brengen: laten we proberen de Chinezen ervan te overtuigen dat er inderdaad een haalbare oplossing is die China’s territoriale integriteit zou handhaven en tegelijkertijd het Tibetaanse volk de autonomie geven die het verdient.

M. Geremek a donné un cadre à cette solution, et j’aimerais exposer une idée: essayons de persuader les Chinois qu’il existe réellement une solution réalisable qui maintiendrait l’intégrité territoriale de la Chine tout en offrant au peuple tibétain l’autonomie qu’il mérite.


Daar kan ik het slechts volledig mee eens zijn, en ik kan u verzekeren dat het Oostenrijkse voorzitterschap - evenals de voorgaande en volgende voorzitterschappen hebben gedaan - zich gedurende deze zes maanden zal inzetten voor deze waarden: voor de bescherming van de mensenrechten, de grondvrijheden, maar ook - zoals de heer Geremek heeft gezegd - voor hetgeen in het algemeen human security wordt genoemd, namelijk het streven naar gezondheid, de strijd tegen bewapening en herbewapening.

Je ne peux être que totalement d’accord avec cela et je vous assure que la présidence autrichienne, comme les présidences qui l’ont précédée et celles qui la suivront, s’est engagée à défendre, tout au long des six mois de son mandat, les valeurs de la protection des droits de l’homme, les libertés fondamentales, ainsi que, comme M. Geremek l’a dit, ce que l’on appelle généralement la «sécurité humaine», à savoir la protection de la santé et la campagne contre les armes et le réarmement.


Ik wil graag weten of, ten eerste, de heer Kaczyński, die vorige week een ontmoeting had met de heer Poettering, deze kwestie met hem heeft besproken, ten tweede, het juist en inderdaad mogelijk is om een lid van dit Parlement op deze manier zijn met democratische verkiezingen verkregen mandaat te ontnemen en, ten derde, u dit Parlement de verzekering kunt geven dat het met gezwinde spoed zal optreden om het recht van de heer Geremek om zijn via democra ...[+++]

Je voudrais tout d’abord demander si M. Kaczyński, qui a rencontré M. Pöttering la semaine dernière, a soulevé cette question, deuxièmement, s’il est juste et envisageable qu’un député de cette Assemblée soit dépouillé de cette façon de son mandat alors qu’il est élu démocratiquement et troisièmement, si vous comptez donner à l’Assemblée plénière l’assurance que le Parlement agira le plus rapidement possible pour protéger M. Geremek et lui permettre d’exercer démocratiquement son mandat.


Ik ben ervan overtuigd met hen te kunnen komen tot een loyale en positieve samenwerking, waarbij ik hoop te kunnen profiteren van de brede politieke ervaring die de heer Wurtz in dit Parlement heeft opgedaan en die de heer Geremek heeft verworven tijdens de diverse gebeurtenissen die ons Europa hebben vormgegeven.

Je suis certain que je pourrai établir avec eux une collaboration loyale et positive, et profiter de la grande expérience politique de M. Wurtz au sein de ce Parlement, comme de celle acquise par M. Geremek de tous les événements qui ont véritablement modelé notre Europe.


De bevoegdheden op grond waarvan de Poolse regering het mandaat van de heer Geremek als lid van het Europees Parlement heeft ingetrokken, zijn ontleend aan een ‘doorlichtingswet’ die een aantal maanden geleden is aangenomen en momenteel wordt aangevochten in het Poolse constitutionele hof.

Le gouvernement polonais retire le mandat de M. Geremek en s’appuyant sur la loi de «lustration» adoptée il y a tout juste deux ou trois mois et actuellement sous procédure judiciaire à la Cour constitutionnelle de Pologne.


Die groep, die de verklaring van Laken heeft voorbereid, bestond uit de heren Amato, Delors, Dehaene, Miliband - die inmiddels minister in Groot-Brittannië is -, en de heer Geremek, de gewezen minister van buitenlandse zaken van Polen.

Ce groupe, qui a préparé la déclaration de Laeken, se composait de MM. Amato, Delors, Dehaene, Miliband - devenu entre-temps ministre en Grande-Bretagne - et Geremek, l'ancien ministre polonais des Affaires étrangères.


Wat Oekraïne betreft, legde de heer Geremek, Pool en historicus, ons twee dagen geleden in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen uit dat dit land een Europees land is en de roeping heeft om op een bepaalde dag tot de EU toe te treden.

Pour ce qui concerne l'Ukraine, voici deux jours, en commission des Affaires étrangères, M. Geremek, Polonais et historien, nous a expliqué que l'Ukraine est un pays européen et a entière vocation à adhérer un jour à l'Union européenne.




D'autres ont cherché : heer geremek heeft     heer     heer geremek     heeft     zoals de heer geremek heeft     hem heeft     europees parlement heeft     laken heeft     legde de heer     roeping heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer geremek heeft' ->

Date index: 2021-02-01
w