Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "heer giovanni " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]


Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
wordt de heer Giovanni DE GREEF, te Zottegem, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, ter vervanging van de heer Jan VAN DAMME, te Dendermonde, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.

Monsieur Giovanni DE GREEF, à Zottegem, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, en remplacement de Monsieur Jan VAN DAMME, à Termonde, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.


Daarnaast is mevrouw Lucia Serena ROSSI voorgedragen als kandidaat voor de post van rechter bij het Hof van Justitie en de heer Giovanni PITRUZZELLA voor de post van advocaat-generaal bij het Hof van Justitie.

En outre, la candidature de Mme Lucia Serena ROSSI a été proposée pour le poste de juge de la Cour de justice et celle de M. Giovanni PITRUZZELLA pour le poste d'avocat général de la Cour de justice.


- de woorden "Mevr. Corine MATILLARD, directeur-voorzitter" worden vervangen door de woorden "de heer Giovanni SUTERA, directeur-voorzitter";

- les mots « Mme Corine MATILLARD, directrice-présidente » sont remplacés par les mots « M. Giovanni SUTERA, directeur-président » ;


Werkende leden : - de heer Giovanni SUTERA ;

Membres effectifs : - Monsieur Giovanni SUTERA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De heer Giovanni VAN DE VELDE, attaché bij de Algemene Administratie van de Thesaurie, wordt aangewezen als rekenplichtige van het Muntfonds ter vervanging van de heer Victor DE ROBIANO, op pensioen gesteld.

Article 1. M. Giovanni VAN DE VELDE, attaché à l'Administration générale de la Trésorerie est désigné comptable du Fonds monétaire en remplacement de M. Victor DE ROBIANO, admis à la pension.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur - Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de woorden « Mevr. Marianne COESSENS (Haute Ecole de Bruxelles, Pôle de Bruxelles, Franse Gemeenschap); plaatsvervanger de heer Denis DUFRANE (Haute Ecole en Hainaut, Pôle Hainuyer, Franse Gemeenschap) » vervangen door de woorden « de heer Denis DUFRANE (Haute Ecole en Hainaut, Pôle Hainuyer, Franse Gemeenschap) : plaatsvervanger de heer Giovanni SUTERA (Haute Ecole ...[+++]

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du 6 février 2014 du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du conseil d'administration et des vice-présidents de l'ARES, les mots « Mme Marianne COESSENS (Haute Ecole de Bruxelles, Pôle de Bruxelles, Communauté française); suppléant M. Denis DUFRANE (Haute Ecole en Hainaut, Pôle Hainuyer, Communauté française) » sont remplacés par les mots « M. Denis DUFRANE (Haute Ecole en Hainaut, Pôle Hainuyer, Communauté française) : suppléant M. Giovanni SUTERA (Haute Ecole Charlemagne, Pôle Liège, Communauté française) ».


- Burgerlijke eretekens Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2015, wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden van de intercommunale PUBLFIN : Om 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse : De heer Serge Bernard, e.a. klerk; De heer Robert Bogaert, verantwoordelijke; De heer Vittorino Corato, inspecteur-indexopnemer; De heer Jacques Cosme, e.a. klerk; De heer Pierre Derbaix, supervisor; De heer Jaques Detilloux, gespecialiseerd technicus; De heer Eric Francus, e.a. klerk; De heer Mathieu Jolly, gespecialiseerd technicus; De heer Giovanni Lessain, technicus elektronicus; De heer Danie ...[+++]

- Décorations civiques Par arrêté royal du 23 octobre 2015, la décoration civique est décernée aux membres du personnel de l'intercommunale PUBLFIN désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : M. Serge Bernard, commis principal; M. Robert Bogaert, responsable; M. Vittorino Corato, inspecteur-indexier; M. Jacques Cosme, commis principal; M. Pierre Derbaix, superviseur; M. Jaques Detilloux, technicien spécialisé; M. Eric Francus, commis principal; M. Mathieu Jolly, technicien spécialisé; M. Giovanni Lessain, technicien électronicien; M. Daniel Marnette, sous-chef de bureau; M. Roger Pirotton, technicien spéci ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 19 februari 2016 wordt de heer Giovanni SCHMIT, technisch deskundige, bevorderd, door overgang naar het hogere niveau in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlands taalkader, met ranginneming op 1 juni 2015 en uitwerking op 1 januari 2016.

Par arrêté royal du 19 février 2016 Monsieur Giovanni SCHMIT, expert technique, est promu, par accession au niveau supérieur à la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 1 juin 2015 et effet au 1 janvier 2016.


(16) Europees Parlement, Tijdelijke Commissie « Verondersteld gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen », Ontwerpinterimverslag over het vermeende gebruik van Europese landen door de CIA voor het vervoer en de illegale detentie van gevangenen, uitgebracht door de heer Giovanni Claudio Fava, PE 372 179v01-00.

(16) Parlement européen, Commission temporaire sur l'utilisation présumée par la CIA de pays européens pour le transport et la détention illégale de prisonniers, Projet de rapport intérimaire sur l'utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers, par M. Giovanni Claudio Fava, PE 372 179v01-00.


De heer Vandenberghe gebruikte een nogal frappant beeld: een vergelijking met de commandeur in de opera Don Giovanni van Mozart, die aan de basis ligt van het losbandige leven dat Don Giovanni tot zijn ondergang zal leiden.

M. Vandenberghe a recouru à une image frappante, celle du Commandeur dans le Don Giovanni de Mozart, celui qui est responsable de la vie dissolue de don Juan et qui le conduira à sa perte.




Anderen hebben gezocht naar : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer giovanni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer giovanni' ->

Date index: 2021-02-25
w