Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «heer john » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer John VAN DAMME, adviseur-generaal.

M. John VAN DAMME, conseiller général.


2. Werd de heer John H. HERMAN ertoe gemachtigd de eretitel van zijn ambt te voeren.

2. Monsieur John H. HERMAN est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.


1. Werd, op zijn verzoek, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer John H. HERMAN, honorair Consul van België te Portland.

1. Démission honorable de ses fonctions a été accordée, à sa demande, à Monsieur John H. HERMAN, Consul honoraire de Belgique à Portland.


Art. 4. Wordt benoemd als plaatsvervangend lid van de Commissie Kunstenaars de heer Robrecht Vanderbeeken, ter vervanging van de heer John Snauwaert, ontslagnemend lid.

Art. 4. Est nommé en qualité de membre suppléant de la Commission Artistes Monsieur Robrecht Vanderbeeken, en remplacement de Monsieur John Snauwaert démissionnaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 1, 1°, d), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur - Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de woorden « de heer John VAN TIGGELEN (Haute Ecole Galilée) » vervangen door de woorden « de heer Damien HUVELLE (Haute Ecole Vinci) ».

Article 1. A l'article 1, 1°, d), de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014 portant désignation des membres du conseil d'administration et des vice-présidents de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, les mots « M. John VAN TIGGELEN (Haute Ecole Galilée) » sont remplacés par les mots « M. Damien HUVELLE (Haute Ecole Vinci) ».


Artikel 2. Worden aangewezen als plaatsvervangende leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : 1° De heer Cédric MAHIEU als plaatsvervanger van de heer Xavier VAN OUTRYVE, in plaats van de heer John Lewis wiens mandaat hij beëindigt; Art. 3. De minister bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering van dit besluit.

Article 2. Est désigné comme membre suppléant de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public : 1° M. Cédric MAHIEU comme suppléant de M. Xavier VAN OUTRYVE, en lieu et place de M. John LEWIS dont il termine le mandat; Art. 3. Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.


15 SEPTEMBER 2016. - Wijzigingsbesluit van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2015 tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de artikel 2 van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 april 2015 tot aanwijzing van de leden van de evaluatiecommissie belast met de evaluatie van de mandaathouders van het ministerie en de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Gelet op het feit dat de heer John LEWIS, pl ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 2015 portant désignation des membres de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public de Bruxelles-Capitale Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 2 l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 avril 2015 portant désignation des membres de la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des titulaires de mandat du ministère et des organismes d'intérêt public de Bruxelles-Capitale, Vu le fait que M. John LEWIS, suppléant de ...[+++]


Personeel en Organisatie Ontslag Bij koninklijk besluit van 15 april 2016 wordt met ingang van 1 juni 2016, op zijn aanvraag, aan de heer John HATEGE, ontslag uit zijn ambt van attaché verleend.

Personnel et Organisation Démission Par arrêté royal du 15 avril 2016, la démission de ses fonctions d'attaché est accordée à sa demande à partir du 1 juin 2016, à Monsieur John HATEGE.


Om 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van tweede klasse : De heer Patrick Berg, geoefende hulpwerkman; De heer Philippe Borkowski, technisch klerk; De heer Patrick Botterman, klerk 2e klasse. De heer Noël Demeuse, klerk; De heer Claude Dupont, klerk; De heer Nicolas Gérard, klerk; De heer Rénald Goyens, tekenaar; De heer Francis Machiels, gespecialiseerd arbeider elektricien; De heer Daniel Mercy, indexeerder; De heer Léon Pirson, gespecialiseerd arbeider elektronicus hersteller; De heer Bernard Renwart, gespecialiseerd arbeider "bestek"; De heer John Stiers, technisch klerk.

Pour 35 années La Croix civique de 2 classe : M. Patrick Berg, manoeuvre spécialisé; M. Philippe Borkowski, commis technique; M. Patrick Botterman, commis de 2 classe; M. Noël Demeuse, commis; M. Claude Dupont, commis; M. Nicolas Gérard, commis; M. Rénald Goyens, dessinateur; M. Francis Machiels, ouvrier spécialisé électricien; M. Daniel Mercy, indexier; M. Léon Pirson, ouvrier spécialisé électronicien dépanneur; M. Bernard Renwart, ouvrier spécialisé « devis »; M. John Stiers, commis technique.


Plaatsvervangende leden De heer NAJAR Lahouari, te Affligem; De heer JANSSENS Luc, te Aarschot; De heer MAGNUS Ortwin, te Willebroek; De heer DEBROUWERE John, te Harelbeke; De heer BREDA Stéphane, te Pepinster; Mevr. JACQUEMYN Ilse, te Kampenhout; De heer D'ALOISIO Camillo, te La Louvière; Mevr. DUMONT Susanna, te Mechelen; De heer MAXY Paul, te Menen; De heer VAN DAMME Jan, te Dendermonde; De heer VANDYCKE Johan, te Gent.

Membres suppléants M. NAJAR Lahouari, à Affligem; M. JANSSENS Luc, à Aarschot; M. MAGNUS Ortwin, à Willebroek; M. DEBROUWERE John, à Harelbeke; M. BREDA Stéphane, à Pepinster; Mme JACQUEMYN Ilse, à Kampenhout; M. D'ALOISIO Camillo, à La Louvière; Mme DUMONT Susanna, à Malines; M. MAXY Paul, à Menin; M. VAN DAMME Jan, à Termonde; M. VANDYCKE Johan, à Gand.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer john     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer john' ->

Date index: 2021-01-28
w