Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "heer keutgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Keutgen heeft geweigerd de eed in het Frans af te leggen om zijn kansen als kandidaat-opvolger voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap veilig te stellen.

M. Keutgen a refusé de prêter serment en français pour préserver ses chances en tant que candidat suppléant au Conseil de la Communauté germanophone.


De heer Keutgen heeft geweigerd de eed in het Frans af te leggen om zijn kansen als kandidaat-opvolger voor de Raad van de Duitstalige Gemeenschap veilig te stellen.

M. Keutgen a refusé de prêter serment en français pour préserver ses chances en tant que candidat suppléant au Conseil de la Communauté germanophone.


Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017, wordt met ingang van 24 januari 2017 eervol ontslag uit zijn functie van korpschef van de lokale politie van de politiezone EIFEL verleend aan de heer Daniel KEUTGEN.

Par arrêté royal du 22 octobre 2017, la démission honorable de sa fonction de chef de corps de la police locale de la zone de police EIFEL est accordée, à partir du 24 janvier 2017, à M. Daniel KEUTGEN.


Het resultaat is, dat de Franse Gemeenschapsraad momenteel twee leden moet missen omdat twee leden van de Waalse Gewestraad de eed in het Duits hebben afgelegd : de heer Stoffels en de heer Keutgen.

Le résultat est que le Conseil de la Communauté française se voit actuellement privé de deux de ses membres, puisqu'il y a deux membres du Conseil régional wallon qui ont prêté serment en allemand : M. Stoffels et M. Keutgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het resultaat is, dat de Franse Gemeenschapsraad momenteel twee leden moet missen omdat twee leden van de Waalse Gewestraad de eed in het Duits hebben afgelegd : de heer Stoffels en de heer Keutgen.

Le résultat est que le Conseil de la Communauté française se voit actuellement privé de deux de ses membres, puisqu'il y a deux membres du Conseil régional wallon qui ont prêté serment en allemand : M. Stoffels et M. Keutgen.


Bij koninklijk besluit van 12 januari 2017 wordt de heer Daniel KEUTGEN aangewezen in het mandaat van korpschef van de lokale politie van de politiezone WESER-GÖHL voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté royal du 12 janvier 2017, M. Daniel KEUTGEN est désigné, pour un terme de cinq ans, au mandat de chef de corps de la police locale de la zone de police WESER-GÖHL.


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van 12 juli 2012 tot aanwijzing van de leden van de Sportraad van de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van 19 juli 2013 en 4 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 4° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Ferdinand Jost, 4720 Kelmis" 2° in de bepaling onder 5° wordt de bepaling onder a) vervangen als volgt : "a) als werkend lid : de heer Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° in de bepaling onder 8° wordt de bepaling onder b) vervangen als volgt : "b) als plaatsverv ...[+++]

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement du 12 juillet 2012 désignant les membres du Conseil du sport de la Communauté germanophone, modifié par les arrêtés du Gouvernement des 19 juillet 2013 et 4 septembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Ferdinand Jost, 4720 La Calamine" 2° au 5°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Karl-Joseph Ortmann, 4700 Eupen" 3° au 8°, le b) est remplacé par ce qui suit : "b) membre suppléant : Mme Dominique Reterre, 4700 Eupen" 4° au 14°, les a) et b) sont remplacés par ce qui suit : "a) membre effectif : M. Erwin Rampelbergh, 4700 Eupen b) membre suppléant : M. Stephan Theis, 4760 Bulla ...[+++]


3° Wordt benoemd tot lid van de Federale Raad voor Verpleegkunde Mevr. Cornelia Keutgen ; 4700 Eupen, ter vervanging van De heer Jaminon, Christian, 4700 Eupen, wiens mandaat zij zal voleindigen.

3° Est nommée comme membre du Conseil fédéral de l'art infirmier Mme Cornelia Keutgen ; 4700 Eupen, en remplacement de M. Jaminon, Christian, 4700 Eupen, dont elle achèvera le mandat.


Art. 2. De heer Lambrecht, Philippe, wordt tot lid van de Hoge Raad voor de economische beroepen benoemd, ter vervanging van de heer Keutgen, Guy, wiens mandaat hij zal beëindigen.

Art. 2. Monsieur Lambrecht, Philippe, est nommé membre du Conseil supérieur des professions économiques en remplacement de M. Keutgen, Guy, dont il achèvera le mandat.


Het resultaat is dat de Franse Gemeenschapsraad momenteel twee leden moet missen, omdat twee leden van de Waalse Gewestraad de eed in het Duits hebben afgelegd, namelijk de heer Stoffels en de heer Keutgen.

Par conséquent, le Conseil de la Communauté française doit actuellement se passer de deux membres parce que deux membres du Conseil régional wallon ont prêté serment en allemand, MM. Stoffels et Keutgen.




Anderen hebben gezocht naar : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer keutgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer keutgen' ->

Date index: 2020-12-29
w