Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer laaouej benadrukt nogmaals » (Néerlandais → Français) :

De heer Laaouej benadrukt nogmaals het belang om tot een efficiënte Europese regeling te komen voor het screenen van financiële producten.

M. Laaouej souligne une fois encore qu'il est important d'élaborer une réglementation européenne efficace pour l'évaluation des produits financiers.


De heer Vandenberghe benadrukt nogmaals dat men niet uit het oog mag verliezen dat er heel wat vennootschappen zijn die ook een belangrijke rol in het publieke leven spelen met publieke financiële middelen en waarvan de beheerders door het amendement van de heer Moens en dat van de heer Barbeaux niet onderworpen zouden worden aan een mandaten- en vermogensaangifte.

M. Vandenberghe rappelle avec insistance qu'il existe de nombreuses sociétés qui jouent également, dans la vie publique, un rôle considérable impliquant des fonds publics, et dont les administrateurs ne seraient pas soumis à l'obligation de déclaration de mandats et de patrimoine par les amendements de MM. Moens et Barbeaux.


De heer Laaouej verwijst nogmaals naar de tekst van het regeerakkoord van 1 december 2011 en citeert als volgt : « « De regering zal een constructieve sociale dialoog, de beste garantie voor sociale vrede, blijven ondersteunen door middel van de effectieve en onverwijlde tenuitvoerlegging van het protocolakkoord over de wederzijdse engagementen van de overheden en vakorganisaties in de publieke sector betreffende de versterking van de sociale dialoog en de conflictbeheersing in de publieke sector dat op 19 april 2010 tussen de vakbonden en alle regeringen van het land werd gesloten om voor de continuïteit van de open ...[+++]

M. Laaouej se réfère lui aussi au texte de l'accord de gouvernement fédéral du 1 décembre 2011, en le citant: « Le gouvernement continuera à soutenir un dialogue social constructif, qui est le meilleur garant de la paix sociale, via la mise en œuvre effective et sans délai du protocole d'accord relatif aux engagements réciproques des autorités et des syndicats du secteur public concernant le renforcement du dialogue social et la gestion des conflits dans le secteur public conclu le 19 avril 2010 entre les organisations syndicales et l'ensemble des gouvernements du pays pour assurer la continuité du service public.


De heer Laaouej verwijst nogmaals naar de tekst van het regeerakkoord van 1 december 2011 en citeert als volgt : « « De regering zal een constructieve sociale dialoog, de beste garantie voor sociale vrede, blijven ondersteunen door middel van de effectieve en onverwijlde tenuitvoerlegging van het protocolakkoord over de wederzijdse engagementen van de overheden en vakorganisaties in de publieke sector betreffende de versterking van de sociale dialoog en de conflictbeheersing in de publieke sector dat op 19 april 2010 tussen de vakbonden en alle regeringen van het land werd gesloten om voor de continuïteit van de open ...[+++]

M. Laaouej se réfère lui aussi au texte de l'accord de gouvernement fédéral du 1 décembre 2011, en le citant: « Le gouvernement continuera à soutenir un dialogue social constructif, qui est le meilleur garant de la paix sociale, via la mise en œuvre effective et sans délai du protocole d'accord relatif aux engagements réciproques des autorités et des syndicats du secteur public concernant le renforcement du dialogue social et la gestion des conflits dans le secteur public conclu le 19 avril 2010 entre les organisations syndicales et l'ensemble des gouvernements du pays pour assurer la continuité du service public.


Graag wil ik nogmaals de drie rapporteurs mevrouw Kalniete, de heer Buşoi en de heer Correia de Campos bedanken. Tegen de heer Kožušník zou ik willen zeggen dat hij gelijk had toen hij de centrale rol in dit debat van de heer Harbour benadrukte, want een samenwerking tussen elf commissies is zeker niet vanzelfsprekend.

Je voudrais à nouveau remercier vos trois rapporteurs, Mme Kalniete, M. Buşoi et M. Correia de Campos et dire à M. Kožušník qu’il a eu raison de souligner le rôle central dans ce débat du président Malcolm Harbour, parce qu’il n’était pas si évident que onze commissions, dont je remercie les rapporteurs qui se sont exprimés, travaillent ensemble.


14. benadrukt nogmaals dat de internationale gemeenschap en haar Hoge Vertegenwoordiger, de heer Valentin Inzko, overeenkomstig met zijn mandaat, hard zullen optreden om elke poging tegen te gaan om de fundamentele beginselen van het Vredesakkoord van Dayton, met name de vreedzame coëxistentie binnen één staat van verschillende etnische gemeenschappen, te ondermijnen;

14. rappelle, en même temps, que la communauté internationale et son Haut Représentant (HR), M. Valentin Inzko, agiront de manière ferme, conformément au mandat du HR, pour contrer toute tentative visant à miner les bases de l'accord de paix de Dayton, en particulier la coexistence pacifique, dans un État unique, de communautés ethniques différentes;


14. benadrukt nogmaals dat de internationale gemeenschap en haar Hoge Vertegenwoordiger, de heer Valentin Inzko, overeenkomstig met zijn mandaat, hard zullen optreden om elke poging tegen te gaan om de fundamentele beginselen van het Vredesakkoord van Dayton, met name de vreedzame coëxistentie binnen één staat van verschillende etnische gemeenschappen, te ondermijnen;

14. rappelle, en même temps, que la communauté internationale et son Haut Représentant (HR), M. Valentin Inzko, agiront de manière ferme, conformément au mandat du HR, pour contrer toute tentative visant à miner les bases de l'accord de paix de Dayton, en particulier la coexistence pacifique, dans un État unique, de communautés ethniques différentes;


Tobias Pflüger (GUE/NGL ), schriftelijk (DE) Het verslag van de conservatieve Britse afgevaardigde, de heer Tannock, waarover wij vandaag hebben gestemd, benadrukt nogmaals de hoofdlijnen van het Europees nabuurschapsbeleid, dat erop gericht is de geopolitieke belangen van de EU veilig te stellen, welk doel verpakt is in retoriek over mensenrechten.

Tobias Pflüger (GUE/NGL ), par écrit . - (DE) Le rapport du député britannique conservateur Charles Tannock que cette Assemblée a approuvé aujourd’hui renforce à nouveau les orientations de la politique européenne de voisinage, dont l’objectif est, sous couvert d’une rhétorique axée sur les droits de l’homme, de défendre les intérêts géopolitiques de l’UE.


Tobias Pflüger (GUE/NGL), schriftelijk (DE) Het verslag van de conservatieve Britse afgevaardigde, de heer Tannock, waarover wij vandaag hebben gestemd, benadrukt nogmaals de hoofdlijnen van het Europees nabuurschapsbeleid, dat erop gericht is de geopolitieke belangen van de EU veilig te stellen, welk doel verpakt is in retoriek over mensenrechten.

Tobias Pflüger (GUE/NGL), par écrit. - (DE) Le rapport du député britannique conservateur Charles Tannock que cette Assemblée a approuvé aujourd’hui renforce à nouveau les orientations de la politique européenne de voisinage, dont l’objectif est, sous couvert d’une rhétorique axée sur les droits de l’homme, de défendre les intérêts géopolitiques de l’UE.


De heer Laaouej benadrukt nogmaals het belang om tot een efficiënte Europese regeling te komen voor het screenen van financiële producten.

M. Laaouej souligne une fois encore qu'il est important d'élaborer une réglementation européenne efficace pour l'évaluation des produits financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer laaouej benadrukt nogmaals' ->

Date index: 2022-03-05
w