Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer laeremans merkt verder " (Nederlands → Frans) :

De heer Laeremans merkt verder op dat artikel 4 van de wet van 15 juni 1935 gewag maakt van de gerechten van eerste aanleg waarvan de zetel is gevestigd in het arrondissement Brussel.

M. Laeremans fait par ailleurs remarquer que l'article 4 de la loi du 15 juin 1935 fait mention des tribunaux de première instance dont le siège est établi dans l'arrondissement de Bruxelles.


De heer Sevenhans merkt verder op dat de heer Dhoore de resultaten van de waarnemingen minimaliseert door te stellen dat amper 1 % van de kiesbureaus en stemopnemingsbureaus werden gecontroleerd.

M. Sevenhans fait remarquer par ailleurs que M. Dhoore minimise les résultats des missions d'observation en affirmant qu'à peine 1 % des bureaux de vote et de dépouillement ont été contrôlés.


De heer Laeremans merkt op dat als men te allen prijze deze bevoegdheden aan de Brusselse instellingen wil toevertrouwen, de GGC de logische keuze zou zijn vermits die juist werd opgericht om gemeenschapsbevoegdheden uit te oefenen.

M. Laeremans indique que si on veut à tout prix confier ces compétences aux institutions bruxelloises, la COCOM serait le choix logique puisque celle-ci a précisément été créée pour exercer des compétences communautaires.


De heer Laeremans merkt op dat de voorgestelde staatshervorming zeer complex is.

M. Laeremans fait remarquer que la réforme de l'État proposée est extrêmement complexe.


De heer Laeremans merkt op dat dit gezamenlijk beheer niet wordt bepaald in het dispositief van het amendement, noch in de verantwoording.

M. Laeremans note que cette gestion conjointe n'est pas prévue dans le dispositif de l'amendement, pas plus qu'elle ne l'est dans la justification.


De heer Cappato merkte verder op dat hij weliswaar inzag dat een gedeelte van de documenten van belang zou kunnen zijn voor het lopende gerechtelijk onderzoek, dat hij op geen enkele wijze wilde belemmeren, maar dat andere documenten hem toebehoorden in zijn hoedanigheid van politicus van de Radicale Partij en wel in verband met de uitoefening van zijn mandaat als lid van het Europees Parlement.

M. Cappato ajoutait que si certains documents pouvaient effectivement être utiles à l'enquête judiciaire en cours, à laquelle il se défendait de vouloir faire obstacle, d'autres documents lui appartenaient en tant que responsable politique du Parti radical dans le cadre de l'exercice de son mandat de membre du Parlement européen.


27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te ...[+++]

27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de c ...[+++]


26. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het eerste proces ooit van het Internationaal Strafhof tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het Europees Strafhof aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het Strafhof te bewegen, en meer in het bijzonder om begr ...[+++]

26. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de Thomas Lubanga de la République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de co ...[+++]


27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te ...[+++]

27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de c ...[+++]


De heer Flynn merkte verder op dat "indien er een richtlijn moet komen, ik in mijn voorstel een balans wil vinden tussen de belangen van de sociale partners.

M. Flynn a déclaré : "S'il faut une directive, alors je souhaite que ma proposition soit équilibrée de manière à répondre aux demandes des partenaires sociaux.




Anderen hebben gezocht naar : heer laeremans merkt verder     heer     heer sevenhans merkt     sevenhans merkt verder     heer laeremans     heer laeremans merkt     heer cappato merkte     cappato merkte verder     meer     en merkt     drc verder     heer flynn merkte     flynn merkte verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer laeremans merkt verder' ->

Date index: 2024-12-28
w