Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer laeremans trouwens terecht heeft opgemerkt " (Nederlands → Frans) :

De heer Verherstraeten antwoordt dat hij daarnet enkel heeft gesteld dat er geen exclusiviteit is, zoals de heer Laeremans trouwens terecht heeft opgemerkt.

M. Verherstraeten répond qu'il s'est borné à dire il y a quelques instants qu'il n'y a pas d'exclusive, comme M. Laeremans l'a d'ailleurs relevé à juste titre.


Wetsevaluatie is, zoals de heer Hugo Vandenberghe terecht heeft opgemerkt, geen politiek neutrale operatie.

Ainsi que M. Hugo Vandenberghe l'a fait remarquer à juste titre, l'évaluation de la législation n'est pas une opération neutre sur le plan politique.


Wetsevaluatie is, zoals de heer Hugo Vandenberghe terecht heeft opgemerkt, geen politiek neutrale operatie.

Ainsi que M. Hugo Vandenberghe l'a fait remarquer à juste titre, l'évaluation de la législation n'est pas une opération neutre sur le plan politique.


Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 – geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht ...[+++]

S’il est certes vrai, comme l’a soutenu la République française, que, à tout le moins à partir du 24 juin 2008, le Conseil ne pouvait laisser perdurer une situation dans laquelle la décision 2007/868 était dépourvue de fondement, mais devait en tirer, dans les meilleurs délais, les conséquences, il n’en demeure pas moins, ainsi que l’admet d’ailleurs cet État membre et comme l’a relevé à bon droit le Tribunal au point 42 de l’arrêt attaqué, que ni l’arrêt de la Court of Appeal du 7 mai 2008 ni l’ordonnance du Home Secretary du 23 juin 2008 n’ont eu d’effet automatique et immédiat sur la décision 2007/868 alors applicable.


Zoals de heer Mladenov volledig terecht heeft opgemerkt, moeten de normen voor iedereen gelijk zijn.

Comme M. Mladenov l’a dit très justement, les normes devraient être les mêmes pour tout le monde.


Zoals mijn collega, de heer García-Margallo y Marfil, die een cruciale rol heeft gespeeld bij de totstandkoming van dit toezichtsdossier, al zeer terecht heeft opgemerkt: “Er zijn hier maar twee keuzen: meer bevoegdheden voor de nationale toezichthoudende organen of meer Europa.

Comme l’a dit très justement mon collègue, M. García-Margallo y Marfil – qui a joué un rôle essentiel tout au long de l’élaboration de ce dossier consacré à la surveillance –: «Il n’y a que deux options en la matière: donner plus de pouvoirs aux autorités de surveillance nationale ou renforcer l’échelon européen.


Voorzitter Borrell heeft dat essentiële punt hier vanmorgen nog te berde gebracht. Zoals de heer Poettering echter terecht heeft opgemerkt, mag dat niet ten kosten gaan van de mensenrechten en de individuele rechten, en van de wil om steun te verlenen aan de slachtoffers van terreurdaden.

Pas plus tard que ce matin, le président Borrell a parlé de ce problème crucial. Tout ceci, comme l’a déclaré M. Poettering dans son intervention, sans porter préjudice aux droits de l’homme, aux droits individuels ni à notre objectif et à notre volonté d’aider les victimes du terrorisme - un élément essentiel dans ce combat.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wens ik de heer Atkins van harte te feliciteren met zijn inzet en het degelijke en nauwgezette werk dat hij de afgelopen maanden heeft verricht. Zoals de rapporteur voor advies van de commissie industrie, de heer Zimeray, terecht heeft opgemerkt, toont het onderhavige verslag aan hoezeer het luchtruim versnipperd is. Deze fragme ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais premièrement féliciter de tout cœur M. Atkins pour l’effort et le travail sérieux et rigoureux qu’il a réalisé au fil des derniers mois et qui, comme l’a très bien dit le rapporteur de la commission de l’industrie, M. Zimeray, met en relief la fragmentation actuelle de l’espace aérien en ce qui concerne les frontières administratives, existantes, et les fragmentations technologiques, dues aux différents systèmes appliqués dans les différents pays.


Zoals de heer Van Overmeire terecht heeft opgemerkt, is evaluatie een essentieel onderdeel van het beheer van het programma van ontwikkelingssamenwerking.

Comme M. Overmeire l'a fait remarquer à juste titre, l'évaluation est un élément essentiel de la gestion du programme de la coopération au développement.


Willen we Justitie echt moderniseren, zal dat vooral op het vlak van informatica moeten gebeuren, zoals de heer Courtois terecht heeft opgemerkt.

Si nous voulons vraiment moderniser la Justice, cela devra surtout se faire au niveau informatique, comme M. Courtois l'a fait remarquer à juste titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer laeremans trouwens terecht heeft opgemerkt' ->

Date index: 2024-07-12
w