Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer liikanen heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

Zuster Devos was ook aanwezig bij de overhandiging van het ratificatieinstrument aan de heer Ryder. 3. Zoals u heeft gezegd, heeft de Directeur-Generaal van het IAB in het kader van de voorbereidingen van de 100e verjaardag een verslag met de titel "de toekomst van het werk" voorgesteld aan de Internationale Arbeidsconferentie van juni 2014.

Soeur Jeanne Devos était également présente à la remise de l'instrument de ratification à monsieur Ryder. 3. Comme vous l'avez dit, afin de préparer le centenaire, le Directeur général du BIT a présenté un rapport intitulé "l'avenir du travail" à la Conférence internationale du travail de juin 2014.


De heer Kagame heeft nooit met zoveel woorden gezegd dat hij kandidaat zou zijn, maar wel dat het aan de bevolking zou zijn om te beslissen.Ook zei hij niet gewonnen te zijn voor een wijziging van de grondwet.maar fluisterde hij zijn aanhangers in hem 'te overtuigen' van mening te veranderen.

En effet, si M. Kagamé lui-même n'a jamais ouvertement dit qu'il serait candidat, il a affirmé que ce serait au peuple d'en décider.Il a également indiqué ne pas être en faveur du changement de Constitution .mais il a suggéré à ses partisans de le "convaincre" de changer d'avis.


Adellijke gunsten Op voordracht van de heer Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken heeft de Koning bij koninklijke besluiten van 8 juli 2015 de volgende adellijke gunsten verleend: - vergunning van de persoonlijke titel van graaf aan de heer Herman VAN ROMPUY; - vergunning van de persoonlijke titel van barones aan jonkvrouw Fabienne Claire gezegd Amélie NOTHOMB, mevr. Bénédicte FRANKINET en mevr. Hilde LAGA; - ve ...[+++]

Faveurs nobiliaires Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères le Roi a accordé les faveurs nobiliaires suivantes par arrêtés royaux du 8 juillet 2015: - concession du titre personnel de comte à M. Herman VAN ROMPUY; - concession du titre personnel de baronne à Mmes Fabienne Claire dite Amélie NOTHOMB, Bénédicte FRANKINET et Hilde LAGA; - concession du titre personnel de baron à MM. Jean BOURGAIN, Peter CARMELIET, François CORNELIS, Koenraad DEBACKERE, Pierre Alain DE SMEDT, Marc HENNEAUX et Karel PINXTEN; - concession du titre personnel de chevalier à MM. François GLORIEUX, Albert VANDERVELDEN et ...[+++]


Het is waar dat ik heb verwezen naar de openbare hoorzitting die in januari is gevraagd door de Commissie verzoekschriften, waarin zowel ik als mijn collega, de heer Piebalgs, de commissaris die verantwoordelijk is voor energiezaken, hebben gesproken, en ik heb herhaald wat er gezegd is betreffende de behoefte aan aardgasimport, zoals mijn collega de heer Piebalgs heeft gezegd.

Il est vrai que j'ai évoqué l'audition publique organisée par la commission des pétitions en janvier dernier, à laquelle mon collègue, M. Piebalgs, commissaire chargé des questions énergétiques, et moi-même avons parlé, et que j'ai répété ce qui y avait été dit concernant le besoin en importations de gaz naturel, comme l'avait relevé mon collègue M. Piebalgs.


Zoals de heer Liikanen heeft gezegd, is alles wat in het Verenigd Koninkrijk gebeurt in overeenstemming met een degelijk wettelijk kader.

Comme M. Liikanen l'a déclaré, tout ce qui est fait au Royaume-Uni est conforme à un cadre juridique approprié.


Zo heeft de heer Monti gesproken in twee panels, een over het mededingingsbeleid tegen de achtergrond van de transatlantische betrekkingen en een over de huidige fusietendensen. De heer Liikanen heeft het woord gevoerd tijdens het “Working Breakfast on pumping up the volume of the digital economy and Plenary session debate on the future of trans-Atlantic relations”.

M. Monti est ainsi intervenu dans deux panels, un sur la politique de concurrence dans le contexte des relations transatlantiques, et l’autre sur les tendances actuelles dans les fusions. M. Liikanen est pour sa part intervenu lors du Working Breakfast on pumping up the volume of the digital economy and Plenary session debate on the future of trans-atlantic relations.


Zo heeft de heer Monti gesproken in twee panels, een over het mededingingsbeleid tegen de achtergrond van de transatlantische betrekkingen en een over de huidige fusietendensen. De heer Liikanen heeft het woord gevoerd tijdens het “Working Breakfast on pumping up the volume of the digital economy and Plenary session debate on the future of trans-Atlantic relations”.

M. Monti est ainsi intervenu dans deux panels, un sur la politique de concurrence dans le contexte des relations transatlantiques, et l’autre sur les tendances actuelles dans les fusions. M. Liikanen est pour sa part intervenu lors du Working Breakfast on pumping up the volume of the digital economy and Plenary session debate on the future of trans-atlantic relations.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, ik heb met aandacht geluisterd naar hetgeen commissaris Liikanen heeft gezegd en neem nu, evenals alle anderen, aan dit debat deel, omdat het onderhavige vraagstuk weliswaar onderdeel is van een algemeen voorkomend verschijnsel, maar ook specifieke kenmerken vertoont.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, j'ai apprécié les propos tenus par le commissaire Liikanen et j'interviens - comme nous tous - dans ce débat parce que la matière qui nous occupe concerne non seulement un phénomène de grande ampleur, mais également un fait spécifique.


De heer Flynn heeft gezegd dat van deze ervaring verder gebruik dient te worden gemaakt en daaraan toegevoegd: "Het blijft een feit dat een groot deel van de 600.000 premature sterfgevallen per jaar in de EU had kunnen worden voorkomen. Sommige ervan zijn te wijten aan een ongezond milieu en wij moeten zaken als verontreiniging, woonomstandigheden en ongelijkheden aanpakken.

M. Flynn, expliquant qu'il fallait tirer parti de cette expérience, a précisé: "Il est clair qu'une grande partie des 600 000 décès prématurés qui sont déplorés chaque année dans l'UE pourraient être évités.


De heer Flynn heeft gezegd dat de kwestie waarbij het op de Sociale Topconferentie om draait is, dat de wereldeconomie niet zonder meer aan de krachten van de markt mag worden overgelaten; deze laatste dienen in evenwicht te worden gehouden door een reeks regels die worden toegepast door effectieve, geleidelijk meer representatieve internationale instellingen".

Selon M. Flynn, l'enjeu de ce Sommet est d'empêcher que l'économie mondiale ne soit entièrement laissée aux forces du marché; ces dernières devraient être contrebalancées par une série de règles mises en oeuvres par des institutions internationales efficaces et de plus en plus représentatives".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer liikanen heeft gezegd' ->

Date index: 2022-10-27
w