Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer medina ortega terecht benadrukt " (Nederlands → Frans) :

Zoals de heer J. Attali terecht benadrukt in zijn boek (blz. 48), kunnen alle radioactieve stoffen in deze bommen, waarvan het explosieve bestanddeel een klassieke springstof is, gebruikt worden.

Comme le souligne à juste titre J. Attali dans son livre (p. 48), toutes les matières radioactives peuvent être utilisées dans ces bombes dont le principe détonnant est un explosif classique.


Zoals de heer J. Attali terecht benadrukt in zijn boek (blz. 48), kunnen alle radioactieve stoffen in deze bommen, waarvan het explosieve bestanddeel een klassieke springstof is, gebruikt worden.

Comme le souligne à juste titre J. Attali dans son livre (p. 48), toutes les matières radioactives peuvent être utilisées dans ces bombes dont le principe détonnant est un explosif classique.


– (FR) Ja, ik geloof, zoals de heer Medina Ortega terecht benadrukt, dat er in Europa inderdaad een immigratiebehoefte bestaat en dat ontkennen wij niet.

− Oui, je crois – comme le souligne à très juste titre M. Manuel Ortega – qu’il y a effectivement des besoins d’immigration en Europe et nous ne le nions pas.


Net zoals mevrouw Wallis en de heer Medina Ortega dat zojuist terecht hebben gedaan, wil ook ik graag wijzen op de belangrijke rol die de nationale rechtbanken spelen bij de toepassing van het gemeenschapsrecht.

Enfin, je voudrais rappeler, comme l’ont souligné à juste titre M Wallis et M. Medina Ortega, l’importance des tribunaux nationaux dans l’application du droit communautaire.


Terecht heeft de heer Lamon benadrukt dat een principieel standpunt moet worden ingenomen over de werkelijke rol van het Hof van Cassatie.

À juste titre, M. Lamon a souligné qu'il serait nécessaire d'adopter une position de principe quant au rôle réel de la Cour de cassation.


De heer Medina Ortega heeft er terecht op gewezen dat de beslissingen en de procedures van de rechtbanken op dit vlak van doorslaggevend belang zullen zijn.

M. Medina Ortega a souligné à juste titre que les décisions et pratiques des tribunaux seront les éléments les plus importants dans ce domaine.


Mijn dank gaat wat dat betreft uit naar de heer Purvis en de heer Medina Ortega.

Je remercie MM. Purvis et Medina Ortega.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, na de resolutie van 3 december 1998 - die volgens mij niet in het verslag-Kuckelkorn wordt genoemd - rust opnieuw op ons, Parlement, de plicht de Commissie te vragen om zo spoedig mogelijk tot een richtlijn, of zoals de heer Medina Ortega terecht zei, een Gemeenschapswetgeving te komen waarin de verschillende nationale wetten kunnen worden ondergebracht.

- (IT) Monsieur le Président, après la résolution du 3 décembre 1998, qui ne me semble pas avoir été citée dans le rapport Kuckelkorn, nous avons de nouveau, en notre qualité de Parlement, l'office de demander à la Commission de présenter le plus rapidement possible une directive ou, plutôt, comme le faisait très justement remarquer M. Medina Ortega, une réglementation communautaire susceptible de concilier les diverses réglementations nationales.


De heer Hellings benadrukte dat we het Trans-Atlantisch Vrijhandelsakkoord tussen Europa en de Verenigde Staten zouden moeten aansnijden, een aangelegenheid die ons en een aantal burgers terecht verontrust.

Monsieur Hellings, vous avez souligné que nous devions aborder une question qui nous inquiète et préoccupe à juste titre un certain nombre de citoyens, celle de l'accord de libre-échange transatlantique entre l'Europe et les États-Unis.


De heer Vanlouwe benadrukt terecht het belang van Brussel.

M. Vanlouwe souligne à juste titre l'importance de Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer medina ortega terecht benadrukt' ->

Date index: 2022-08-12
w