Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Traduction de «heer mendez » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorbeeld: mevrouw MENDEZ ALVARO, met de Spaanse nationaliteit, en de heer DE COSTER, met de Belgische nationaliteit, treden op 23 mei 2017 in het huwelijk.

Exemple : Madame MENDEZ ALVARO, de nationalité espagnole, et Monsieur DE COSTER, de nationalité belge, se marient le 23 mai 2017.


­ en terwijl de heer Mendez De Vigo, « vertegenwoordiger » van het Europees Parlement in datzelfde Redactiecomité, al evenmin enige machtiging op zak had.

­ et que le « représentant » du Parlement européen au même comité, M. Mendez De Vigo, n'en détenait pas davantage.


In het proces tegen de « Borains » die ervan beschuldigd werden de bende van Nijvel te vormen, heeft het openbaar ministerie er zich over beklaagd geen toegang te hebben gekregen tot het strafdossier te Nijvel en inzonderheid tot het dossier over de moord op de heer Mendez, terwijl de raadslieden van de Borains dat via hun netwerk wel hadden omdat ze tevens de verdediging waarnamen van de verdachten in het dossier te Nijvel.

Dans le cadre du procès des « Borains » accusés d'être les tueurs du Brabant, le ministère public s'est plaint de ne pas avoir eu accès au dossier pénal de Nivelles et, en particulier, au dossier de l'assassinat de M. Mendez, alors que les conseillers des Borains y avaient accès par le biais de leur réseau, parce qu'ils défendaient également les suspects dans le dossier de Nivelles.


(1) Het Presidium van de Conventie is als volgt samengesteld : de heer Roman Herzog (voorzitter), de heer Gunnar Jansson (Finland, vertegenwoordiger van de leden van de nationale parlementen), de heer Iñigo Mendez de Vigo (Spanje, vertegenwoordiger van de leden van het Europees Parlement), de heer Pedro Bacelar de Vasconcellos (Portugal, vertegenwoordiger van de vertegenwoordigers van de regering) die vanaf 1 juli 2000 zal worden vervangen door de heer Guy Braibant (Frankrijk), de heer Antonio Vitorino (Europees commissaris).

(1) Le Présidium de la Convention est composé de la façon suivante : M. Roman Herzog (président), M. Gunnar Jansson (Finlande, représentant des membres des parlements nationaux), M. Iñigo Méndez de Vigo (Espagne, représentant des membres du Parlement européen), M. Pedro Bacelar de Vasconcellos (Portugal, représentant des représentants des gouvernements qui sera remplacé à partir du 1 juillet 2000 par M. Guy Braibant (France), M. Antonio Vitorino (commissaire européen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Doraene wijst erop dat voor het onderzoek naar een aantal zware misdrijven ­ bijvoorbeeld het onderzoek naar de Bende van Nijvel, de zaak-Cools, de zaak-Mendez, de zaak van de vermoorde en de verdwenen kinderen ­ gemengde onderzoekscellen werden opgericht waarin BOB en gerechtelijke politie nu reeds samenwerken.

M. Doraene souligne que les B.S.R. et la police judiciaire coopèrent déjà au sein de cellules d'enquête mixtes créées pour enquêter sur un certain nombre de délits graves ­ par exemple, les enquêtes sur les tueurs du Brabant wallon, l'affaire Cools, l'affaire Mendez et l'affaire des enfants assassinés et des enfants disparus.


Gedachtewisseling met de heer Jo Leinen, voorzitter van de Commissie constitutionele zaken van het Europees Parlement, en de heren Richard Corbett en Iñigo Mendez de Vigo, rapporteurs voor het ontwerp van Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa

Echange de vues avec M. Jo Leinen, président de la commission des Affaires constitutionnelles du Parlement européen, et MM. Richard Corbett et Iñigo Mendez de Vigo, rapporteurs sur le projet de Traité établissant un Constitution pour l'Europe


de heer Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO staatssecretaris voor de Europese Unie

M. Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO Secrétaire d'État à l'Union européenne


de heer Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO staatssecretaris voor de Europese Unie

M. Íñigo MÉNDEZ DE VIGO Y MONTOJO Secrétaire d'État à l'Union européenne


De IND/DEM-Fractie heeft verzocht om opschorting van de stemming over het rapport van de heer Corbett en de heer Méndez de Vigo over het Verdrag van Lissabon (A6-0013/2008 ) tot een volgende vergaderperiode.

Le groupe IND/DEM a demandé que l’on reporte à une séance partielle ultérieure le vote sur le rapport de M. Corbett et de M. Méndez de Vigo sur le traité de Lisbonne (A6-0013/2008 ).


De heer Ignacio Mendez de Vigo, vice-voorzitter van de Conventie waaraan de opstelling van een ontwerp-Handvest van grondrechten van de Europese Unie is toevertrouwd, heeft de Europese Raad over de lopende werkzaamheden geïnformeerd.

M. Ignacio Mendez de Vigo, vice-président de la Convention qui a été chargée de l'élaboration d'un projet de charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, a informé le Conseil européen sur les travaux en cours.




D'autres ont cherché : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer mendez     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer mendez' ->

Date index: 2020-12-19
w