Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer morael heeft gelijk " (Nederlands → Frans) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Christiane DE VEUSTER, die woonplaats kiest bij Mrs. Jan GHYSELS, Kris WAUTERS en Jo RAMS, advocaten, met kantoor te 1170 Brussel, Terhulpsesteenweg 187, heeft op 11 september 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 14 juli 2015 houdende de benoemi ...[+++]

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Christiane DE VEUSTER, ayant élu domicile chez Mes Jan GHYSELS, Kris WAUTERS et Jo RAMS, avocats, ayant leur cabinet à 1170 Bruxelles, chaussée de La Hulpe 187, a demandé le 11 septembre 2015 l'annulation de l'arrêté de la Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des chances et de la Lutte contre la pauvreté du 14 juillet 2015 nommant M. Peter Gysbrechts bourgmestre de la commune de Putte, province d'Anvers.


Gelet op de wet van 19 januari 2014 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 12 juni 2013 tot oprichting van een interfederaal Centrum voor gelijke kansen en bestrijding van discriminatie en racisme; Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 2012 tot benoeming van de directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding; Overwegende dat de heer Jozef De Witte bij brief van 13 mei 2015 zijn ontslag heeft aangebode ...[+++]

Vu la loi du 19 janvier 2014 portant assentiment à l'accord de coopération du 12 juin 2013 visant à créer un Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations; Vu l'arrêté royal du 4 mars 2012 portant nomination du directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme; Considérant que, par lettre du 13 mai 2015, M. Jozef De Witte a présenté sa démission de ses fonctions de directeur du Centre interfédéral pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme et les discriminations; Sur la présentation du Ministre des Finances et de la Secrétaire d'Etat à l'Ega ...[+++]


De heer Stubb heeft gelijk: dit is een van de droevigste debatten die ik in dit Huis heb bijgewoond, maar ik hoop dat morgen de uitkomst van de stemming over dit verslag een van de beste momenten zal zijn die we meemaken, omdat dit verslag, dat niet alleen van hun, maar ook van de Commissie constitutionele zaken is, met zeventig procent ondersteuning, ten eerste overeenkomt aan hetgeen waarom de Raad dit Huis heeft verzocht. Ten tweed ...[+++]

Monsieur Stubb a raison lorsqu'il dit que c'est l'un des débats les plus tristes auxquels il ait assisté au sein de cette assemblée mais j'espère que demain, le résultat du vote sur ce rapport sera l'un des meilleurs moments que nous connaîtrons, parce que ce rapport, qui n'est pas seulement le leur mais aussi celui de la commission des affaires constitutionnelles, qui le soutient à 70 %, répond d'abord à ce que le Conseil a demandé à cette chambre. Deuxièmement, il applique le principe de la proportionnalité dégressive, troisièmement, il garantit un parlement représentatif, chose qui aurait été impossible avec le traité de Nice, en part ...[+++]


Op de voordracht van de Minister van Gelijke Kansen wordt, bij koninklijk besluit van 11 april 2012, dat uitwerking heeft met ingang van 1 april 2012, het mandaat van de heer Patrick Charlier als coördinator van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, hernieuwd voor een termijn van zes jaar.

Sur la proposition de la Ministre de l'Egalité des Chances, le mandat de M. Patrick Charlier de coordinateur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, est renouvelé pour une durée de six ans, par arrêté royal du 11 avril 2012, qui produit ses effets le 1 avril 2012.


Op de voordracht van de Minister van Gelijke Kansen, wordt, bij koninklijk besluit van 4 maart 2012 dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2012, het mandaat van de heer Jozef De Witte als directeur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, hernieuwd voor een termijn van zes jaar.

Sur la proposition de la Ministre de l'Egalité des chances, le mandat de M. Jozef De Witte, de directeur du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, est renouvelé pour une durée de six ans, par arrêté royal du 4 mars 2012, qui produit ses effets le 1 janvier 2012.


De heer Barroso heeft gelijk; men heeft het recht om spotprenten te publiceren, gericht tegen politici, tegen de heer Poettering en tegen wie dan ook.

Le commissaire Barroso a raison: les citoyens ont le droit de publier des caricatures se moquant de nous, les politiques, de moi, de M. Poettering ou de toute autre personne.


De heer Clarke heeft gelijk: het gebrek aan geloof in de structuur van de Europese Unie is een afspiegeling van het gebrek aan vertrouwen in de mogelijkheden die de EU heeft om actie te ondernemen.

M. Clarke a raison, le manque de foi dans la structure de l’Union européenne est le reflet d’un manque de confiance dans sa capacité d’action.


De heer Sharon heeft gelijk dat hij dat eist en de heer Abbas heeft gelijk dat hij zich daaraan wijdt, en hij betoont zich daarin moedig.

M. Sharon a raison de l’exiger, Mahmoud Abbas a raison de s’y atteler et il le fait avec courage.


En de heer Turmes heeft gelijk: in het Witboek heeft de Europese Commissie geconstateerd dat de voorschriften met betrekking tot de arbeidsvoorwaarden en de rust- en rijtijden in het goederenvervoer over de weg slechts gebrekkig worden toegepast.

M. Turmes a raison. Dans son livre blanc, la Commission a souligné que le respect des dispositions en matière de conditions de travail et de temps de repos et de conduite dans le secteur du transport de marchandises par route était inégal.


Overwegende dat de vertegenwoordiger van het kabinet van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, de heer Ronny Deneumoustier, sindsdien zijn ambt verlaten heeft en vervangen moet worden door Mevr. Nadia Zakkane;

Considérant que le représentant du Cabinet du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, M. Ronny Deneumostier a depuis lors quitté ses fonctions et doit être remplacé par Mme Nadia Zakkane;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer morael heeft gelijk' ->

Date index: 2021-08-19
w