Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heer poncelet heeft » (Néerlandais → Français) :

Na te hebben herinnerd aan de blijvende banden tussen Frankrijk en de andere landen van de Middellandse Zee als gevolg van de geografische nabijheid en de gemeenschappelijke geschiedenis, heeft de heer Poncelet zich erover verheugd dat het Euro-mediterraan partnerschap de vorm heeft gekregen van een algemene, zowel politieke, economische als culturele samenwerking waarbij het menselijk aspect niet wordt opgeofferd ten behoeve van de financiële en commerciële toevalligheden.

Après avoir rappelé les liens indéfectibles que la proximité géographique et l'histoire commune ont tissé entre la France et les autres pays méditerranéens, M. Poncelet s'est réjoui du fait que le partenariat euro-méditerranéen ait pris la forme d'une coopération globale, tout à la fois politique, économique et culturelle qui ne sacrifie pas l'aspect humain sur l'autel des contingences financières et commerciales.


Na te hebben herinnerd aan de blijvende banden tussen Frankrijk en de andere landen van de Middellandse Zee als gevolg van de geografische nabijheid en de gemeenschappelijke geschiedenis, heeft de heer Poncelet zich erover verheugd dat het Euro-mediterraan partnerschap de vorm heeft gekregen van een algemene, zowel politieke, economische als culturele samenwerking waarbij het menselijk aspect niet wordt opgeofferd ten behoeve van de financiële en commerciële toevalligheden.

Après avoir rappelé les liens indéfectibles que la proximité géographique et l'histoire commune ont tissé entre la France et les autres pays méditerranéens, M. Poncelet s'est réjoui du fait que le partenariat euro-méditerranéen ait pris la forme d'une coopération globale, tout à la fois politique, économique et culturelle qui ne sacrifie pas l'aspect humain sur l'autel des contingences financières et commerciales.


De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 13 november 2013 heeft de heer Poncelet, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar met ingang van 2 december 2013.

Le tribunal, réuni en assemblée générale le 13 novembre 2013, a désigné M. Poncelet, L., juge au tribunal de première instance d'Arlon, comme vice-président à ce tribunal, pour une période de trois ans prenant cours le 2 décembre 2013.


De heer Aimé Poncelet, voorheen gevestigd te 5000 Namen, rue de Bruxelles 120, onder het nummer 14.0162.09, het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 3 maart 2010.

M. Aimé Poncelet, anciennement établi rue de Bruxelles 120, à 5000 Namur, sous le numéro 14.0162.09, l'arrêté de retrait entre en vigueur le 3 mars 2010.


Bij koninklijk besluit van 12 januari 2007 wordt aan de heer Poncelet, Léopold, op het einde van de maand december 2006, in de loop van dewelke hij de leeftijdsgrens heeft bereikt, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank van Brussel.

Par arrêté royal du 12 janvier 2007, démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail de Bruxelles est accordée à M. Poncelet, Léopold, à la fin du mois de décembre 2006, au cours duquel il a atteint la limite d'âge.


Op 5 december 2006 werd de heer Poncelet, Léopold, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank te Brussel, door de eerste voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van zeventig jaar heeft bereikt.

Le 5 décembre 2006, M. Poncelet, Léopold, juge social au titre d'employeur, au tribunal du travail de Bruxelles, a été désigné par le premier président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de septante ans.


Bij arrest nr. 123.822 van 3 oktober 2003, heeft de Raad van State, afdeling administratie, VIde Kamer, de uitvoering van de beslissing van 15 september 2003 waarbij de Minister van Mobiliteit het verbod heeft opgelegd aan de heer Yves Poncelet om praktisch onderricht te verstrekken gedurende negen maanden, opgeschorst.

Par arrêt n° 123.822 du 3 octobre 2003, le Conseil d'Etat, section d'administration, VI Chambre, a suspendu l'exécution de la décision du 15 septembre 2003 par laquelle le Ministre de la Mobilité prononce à l'encontre de M. Yves Poncelet l'interdiction de dispenser les cours pratiques pendant neuf mois.


De heer Poncelet heeft mij gevraagd u het volgende antwoord te geven.

- M. Poncelet m'a demandé de vous transmettre la réponse suivante.


De heer Poncelet, vice-eerste minister en minister van Landsverdediging, belast met Energie (in het Frans) - De heer Solana, secretaris-generaal van de NAVO, heeft eergisterenavond, dinsdag 23 maart, met Amerikaans onderhandelaar Holbrooke gesproken over diens onderhoud van de laatste kans met Milosevic. Aangezien dat onderhoud niets had opgeleverd, heeft hij generaal Clarke, opperbevelhebber van de NAVO-strijdkrachten in Europa, de opdracht gegeven luchtaanvallen uit te voeren.

M. Poncelet, vice-premier ministre et ministre de la Défense nationale, chargé de l'Énergie. - Avant-hier, mardi 23 mars au soir, le secrétaire général de l'OTAN, monsieur Solana, après avoir encore entendu le négociateur américain Holbrooke sur ses entretiens de la dernière chance, infructueux, avec Milosevic, a donné mission au général Clarke, commandant en chef des forces de l'OTAN en Europe, d'engager les frappes aériennes.


De regering heeft beslist de heer Poncelet voor te dragen voor een internationale functie.

Le gouvernement a décidé de nommer M. Poncelet à un poste international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer poncelet heeft' ->

Date index: 2021-12-17
w