Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De heer
Dhr
Heer
Hr
LRA
Lord’s Resistance Army
Verdeel-en-heers
Verzetsleger van de Heer

Vertaling van "heer roberto " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]

Monsieur | M. [Abbr.]




Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]

Armée de résistance du Seigneur | LRA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- De heer Roberto GALLUCCIO, Gedelegeerd bestuurder, vertegenwoordiger van C.P.E.O.N.S.

- M. Roberto GALLUCCIO, Administrateur délégué, représentant le C.P.E.O.N.S.


- De heer Roberto GALLUCCIO, Afgevaardigde Administrateur, vertegenwoordiger van C.P.E.O.N.S.

- Monsieur Roberto GALLUCCIO, Administrateur délégué, représentant le C.P.E.O.N.S.


- de heer Roberto GALLUCCIO, Afgevaardigde administrateur, voor C.P.E.O.N.S.

- M. Roberto GALLUCCIO, Administrateur délégué, représentant le C.P.E.O.N.S.


4° de naam van de heer Philippe BULTOT opgenomen onder het eerste streepje van punt d) wordt vervangen door de heer Roberto GALLUCCIO.

4° le nom de Monsieur Philippe BULTOT repris au 1 tiret du point d) est remplacé par Monsieur Roberto GALLUCCIO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 1, 6°, c), van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 maart 2016 tot aanstelling van de leden van de Oriëntatieraad van de Academie voor onderzoek en hoger onderwijs, worden de woorden « Mevr. Annie TAULET, Provinciaal gedeputeerde van de Provincie Henegouwen » vervangen door de woorden « de heer Roberto GALLUCCIO, Gedelegeerd bestuurder van CEPEONS ».

Article 1. A l'article 1, 6°, c), de l'arrêté du 2 mars 2016 du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres du Conseil d'Orientation de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, les mots « Mme Annie TAULET, Députée provinciale de la Province de Hainaut » sont remplacés par les mots « M. Roberto GALLUCCIO, Administrateur délégué du CEPEONS ».


Overwegende dat hij bijgevolg vervangen moet worden en dat de heer Roberto GALLUCCIO aangesteld moet worden overeenkomstig artikel 10, § 1, 1°, van het decreet van 5 februari 1990 als vertegenwoordiger van het officieel gesubsidieerd onderwijs;

Qu'il convient dès lors de pourvoir à son remplacement et de désigner M. Roberto GALLUCCIO conformément à l'article 10, § 1, 1°, du décret du 5 février 1990 en qualité de représentant de l'enseignement officiel subventionné ;


Voor het vrachtvervoer over de weg : - gewone leden : * Mevr. Sophie Schequenne - UPTR; * de heer Daniel Maratta - UBOT; - plaatsvervangende leden : * de heer Samuël Saelens - UWE; * de heer Roberto Parrillo - CSC Transcom.

Pour le transport de marchandises par route : - membres effectifs : * Mme Sophie Schequenne - UPTR; * M. Daniel Maratta - UBOT; - membres suppléants : * M. Samuël Saelens - UWE; * M. Roberto Parrillo - CSC Transcom.


- Overhandiging van geloofsbrieven Op 2 maart 2016 hebben H.E. de heer Olivier Jean Patrick Nduhungirehe, de heer Roberto Ochoa Madrid, de heer Eloy Cant· Segovia, Dr. Erkinkhon Rahmatullozoda en Mevr. Maya Nikolova Dobreva de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van de Republiek Rwanda, van de Republiek Honduras, van de Verenigde Mexicaanse Staten, van de Republiek Tadzjikistan en van de Republiek Bulgarije te Brussel.

- Remise de Lettres de créance Le 2 mars 2016, LL.EE. M. Olivier Jean Patrick Nduhungirehe, M. Roberto Ochoa Madrid, M. Eloy Cant· Segovia, Dr. Erkinkhon Rahmatullozoda et Mme Maya Nikolova Dobreva ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de la République du Rwanda, de la République du Honduras, des Etats-Unis Mexicains, de la République du Tadjikistan et de la République de Bulgarie à Bruxelles.


Artikel 1. De volgende personen worden benoemd tot lid van de " Service francophone des Métiers et des Qualifications" . a) De " Chambre des Métiers" bestaat uit de volgende leden : Ter vertegenwoordiging van de representatieve werknemersorganisaties : - Mevr. Anne-Marie Robert, als gewoon lid, Mevr. Isabelle Vanhorick, als plaatsvervanger; - de heer Guéric Bosmans, als gewoon lid, de heer Patrick Mertens, als plaatsvervangend lid; - Mevr. Isabelle Michel, als gewoon lid, Mevr. Jessica Di Santo, als plaatsvervangend lid; - de hee ...[+++]

Article 1 . Les personnes suivantes sont nommées membres du Service francophone des Métiers et des Qualifications. a) Composent la Chambre des Métiers : Représentant les organisations représentatives des travailleurs : - Mme Anne-Marie Robert, membre effectif, Mme Isabelle Vanhorick, membre suppléant; - M. Guéric Bosmans, membre effectif, M. Patrick Mertens, membre suppléant; - Mme Isabelle Michel, membre effectif, Mme Jessica Di Santo, membre suppléant; - M. Eric Buyssens, membre effectif, Mme Samantha Smith, membre suppléant; - Mme Lucienne Daubie, membre effectif, Mme Géraldine Frechauth, membre suppléant - Mme Sara Steimes, membr ...[+++]


De woorden « de heer Roberto GALLUCIO » worden vervangen door de woorden « de heer Roberto GALLUCCIO ».

Les mots « M. Roberto GALLUCIO » sont remplacés par les mots « M. Roberto GALLUCCIO ».




Anderen hebben gezocht naar : de heer     lord’s resistance army     mijnh     verzetsleger van de heer     verdeel-en-heers     heer roberto     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer roberto' ->

Date index: 2021-11-30
w