Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer sjöstedt heeft uitstekend " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de heer Patrick Vercauteren Drubbel, gewezen ambassadeur, onder meer dankzij zijn ervaring als ambassadeur in Rabat en in Parijs een uitstekende kennis heeft van de Arabische wereld en de nodige contacten binnen en ervaring met het Bureau International des Expositions (BIE) heeft; dat hij daarnaast kan beroep doen op een uitgebreid netwerk op zowel internationaal als nationaal niveau, in de Belgische Franstalige en Nederlandstalige bedrijfswereld; dat hij een duidelijke visie heeft om het imago van België te ontwikke ...[+++]

Considérant que M. Patrick Vercauteren Drubbel, ancien ambassadeur, notamment grâce à son expérience en tant qu'ambassadeur à Rabat et à Paris, a d'excellentes connaissances du monde arabe et dispose des contacts nécessaires et de l'expérience utile au sein du Bureau International des Expositions (BIE); qu'il peut en outre faire appel à un vaste réseau professionnel tant au niveau international qu'au niveau national, dans le monde belge des affaires néerlandophone et francophone; qu'il a une vision claire pour développer l'image de marque de la Belgique à l'occasion de l'exposition universelle et qu'il dispose d'une expérience managér ...[+++]


Overwegende dat de heer Yves GOLDSTEIN, door zijn opleiding, beschikt over een uitstekende juridische kennis en een belangrijke ervaring heeft verworven inzake expertise van mobiliteit, meer bepaald als adjunct-kabinetschef, belast met Beliris en als directeur van het kabinet van de Brusselse Minister-president;

Considérant que M. Yves GOLDSTEIN dispose, de par sa formation, d'une excellente connaissance juridique et a acquis une expérience considérable en ce qui concerne l'expertise en mobilité, notamment en tant que Chef de cabinet adjoint, en charge de Beliris et comme Directeur de Cabinet du Ministre Président bruxellois;


Gelet op de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, artikel 39, gewijzigd bij de wet van 15 februari 1993; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de regeringscommissarissen bij de openbare instellingen v ...[+++]

Vu la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l'article 39, modifié par la loi du 15 février 1993; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, l'article 23; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de nomination et l'exercice de la mission des commissaires du gouvernement auprès des institutions publiques de sécurité sociale; Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 19 octobre 2015; Considé ...[+++]


De heer Sjöstedt heeft uitstekend werk verricht: hij heeft niet alleen een goed verslag geschreven, maar is ook naar Baia Mare in Roemenië gegaan, waar hij een bezoek heeft gebracht aan de plaats van de vervuiling.

M. Sjöstedt a fait un excellent travail: il a non seulement rédigé un bon rapport, mais il s’est également rendu à Baia Mare, en Roumanie, où il a visité le site pollué.


Op 13 oktober 2014 heb ik in het Egmontpaleis overigens een officieel diner georganiseerd. Om de 175e verjaardag van het Vriendschap-, Handels- en Scheepvaartverdrag tussen België en Tunesië te vieren en om onze uitstekende bilaterale betrekkingen in de verf te zetten, heeft de Tunesische staatssecretaris van Buitenlandse Zaken, de heer Gouia, aan dat diner deelgenomen.

Le 13 octobre 2014, j'ai par ailleurs organisé, au Palais d'Egmont, un dîner officiel, auquel a participé le secrétaire d'État tunisien aux Affaires étrangères, monsieur Gouia afin de commémorer le 175e anniversaire du Traité d'Amitié, de Commerce et de Navigation entre la Belgique et la Tunisie et de mettre en lumière l'excellence de nos relations bilatérales.


Overwegende dat de heer Luc Lallemand een uitstekende kennis heeft opgebouwd op het gebied van boekhouding en financiën, evenals in de spoorwegsector;

Considérant que M. Luc Lallemand a acquis d'excellentes connaissances dans les matières comptables et financières ainsi que dans le secteur ferroviaire;


De rapporteur voor het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, de heer Fava, heeft uitstekend werk verricht in die richting. Hij heeft de bijdragen van de andere medeadviserende commissies overgenomen en heeft, rekening houdend met de financiële dimensie, die niet beperkt mag worden, een geloofwaardige oplossing neergezet voor de vermindering van de ongelijkheden.

Le rapporteur pour le Fonds européen de développement régional, M. Fava, a accompli un excellent travail dans ce sens. Il a réservé un bon accueil aux contributions des autres commissions qu’il avait consultées pour avis et, sur la base d’une dimension financière qu’il importe de ne pas réduire, il a présenté une solution crédible visant à une réduction des disparités.


Overwegende dat de heer Bouchaïb Samawi, burgerlijk ingenieur, verschillende integratieprojecten heeft opgestart en een uitstekende kennis heeft verworven inzake de aangelegenheden betreffende de professionele integratie van de personen uit de immigratie.

Considérant que M. Bouchaïb Samawi, ingénieur civil, a initié différents projets d'insertion et a acquis une excellente connaissance des matières relatives à l'intégration professionnelle des personnes issues de l'immigration.


De heer Lannoye heeft uitstekend werk verricht, want hij heeft datgene gedaan wat de Commissie heeft verzuimd.

En fait, M. Lannoye a fait le travail qui incombait à la Commission.


Overwegende dat de heer Steven Vanackere blijk geeft van uitstekende leidinggevende kwaliteiten en een grotere ervaring heeft opgebouwd in een leidinggevende functie, en dit op een hoger niveau dan de andere kandidaten;

Considérant que M. Steven Vanackere fait preuve d'excellentes capacités dirigeantes et qu'il a acquis une expérience plus considérable dans une fonction cadre, et ce à un niveau supérieur à celui des autres candidats;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer sjöstedt heeft uitstekend' ->

Date index: 2023-12-30
w