Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten
Arret voor het heffen
Belasten
Belasting
Boeterente heffen
Circadiaan
Dag-nacht
Een belasting heffen
Gewichten
Heffen
Heffen van
Lopen van marathon
Neventerm
Psychogeen vaginisme
Psychogene omkering van
Ritme
Roeien
Slaap
Zware voorwerpen

Traduction de «heffen waardoor » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heffen van | gewichten | heffen van | zware voorwerpen | lopen van marathon | roeien

aviron course de marathon soulèvement de:objets lourds | poids |


belasten | belasting (heffen op | belasting (heffen op)

taxation


arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten

équipement de travail servant au levage de charges








Omschrijving: Spasme van de bekkenbodemmusculatuur die de vagina omgeeft waardoor afsluiting van de vaginale opening ontstaat. De intromissie is onmogelijk of pijnlijk. | Neventerm: | psychogeen vaginisme

Définition: Spasme des muscles du plancher pelvien qui entourent le vagin, provoquant l'occlusion de l'ouverture vaginale. L'intromission est impossible ou douloureuse. | Vaginisme psychogène


Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |

Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil


boeterente heffen

percevoir des intérêts à titre de pénalité


arret voor het heffen

dispositif d'arrêt d'élévation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. roept alle strijdende partijen op het geweld onmiddellijk te staken; dringt er bij de door Saudi-Arabië geleide coalitie op aan de zeeblokkade van Jemen onmiddellijk op te heffen, waardoor de invoer van handel naar Jemenitische havens kan worden hervat teneinde nog ernstigere hongersnood en tekorten, in het bijzonder het tekort aan voeding, brandstof en medische benodigdheden, te voorkomen; roept alle partijen op contacten te leggen met het oog op de effectieve verstrekking van humanitaire hulp aan personen in nood in alle delen van het land;

4. demande instamment à toutes les parties belligérantes de mettre un terme immédiat aux violences; demande instamment à la coalition menée par l'Arabie saoudite de lever le blocus naval du Yémen sans délai, pour permettre la reprise totale des importations commerciales dans les ports yéménites afin d'éviter une aggravation de la famine et des pénuries, en particulier de denrées alimentaires, de carburant et de fournitures médicales; demande à toutes les parties de se mobiliser pour assurer la fourniture effective de l'aide humanitaire aux personnes qui en ont besoin dans chaque région du pays;


In dergelijke gevallen heeft de verdediging van de immuniteit geen zin meer: ofwel heft het Parlement de immuniteit op, waardoor deze niet meer kan worden verdedigd, ofwel weigert het Parlement de immuniteit op te heffen, waardoor de verdediging ervan zinloos wordt aangezien de nationale autoriteiten ervan in kennis worden gesteld dat hun verzoek om opheffing van immuniteit afgewezen is en de parlementaire immuniteit hen verhindert de geplande maatregelen te treffen.

Dans un tel cas, la défense de l’immunité n’a plus de raison d’être, puisque soit le Parlement lève l’immunité et la défense de celle-ci ne se conçoit plus, soit il refuse de lever cette immunité et la défense de celle-ci est inutile, puisque les autorités nationales sont avisées que leur demande de levée a été rejetée par le Parlement et que l’immunité fait donc obstacle aux mesures que pourraient ou voudraient prendre ces dernières.


12. verzoekt de Commissie en de lidstaten alle maatregelen te nemen die nodig zijn om het hardnekkige stereotype dat exacte wetenschappen, technologie, technische wetenschappen en wiskunde door mannen gedomineerde vakgebieden zijn, op te heffen, waardoor dit carrièrepad in alle stadia toegankelijker wordt voor vrouwen en meisjes; benadrukt dat vrouwen die al actief zijn in deze sectoren moeten worden gesterkt door ze dezelfde kansen te bieden op een veelbelovende carrière als hun mannelijke collega's;

12. invite la Commission et les États membres à prendre toutes les mesures nécessaires pour lutter contre les stéréotypes selon lesquels les sciences, les techniques, les travaux de l'ingénieur et les mathématiques sont des domaines réservés essentiellement aux hommes et pour rendre ainsi ces secteurs d'activité plus accessibles aux femmes et aux jeunes filles à tous les niveaux; rappelle l'importance de la valorisation des femmes déjà présentes dans ces secteurs d'activité en leur offrant comme à leurs pairs masculins des chances d'embrasser des carrières prometteuses;


8. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van de blokkade van de Gazastrook waardoor de plaatselijke bevolking collectief gestraft wordt; roept alle partijen op de voorwaarden uit het staakt-het-vurenakkoord van augustus 2014 doeltreffend ten uitvoer te leggen; verzoekt de EU concrete maatregelen te treffen om Israël ertoe aan te zetten de blokkade op te heffen, met name door een tijdpad vast te stellen; spreekt zijn afkeur uit over de aanhoudende beperkingen die Israël oplegt aan de invoer van bouwmateriaal naar Gaza; verzoekt d ...[+++]

8. appelle à la levée immédiate du blocus illégal de la bande de Gaza, qui constitue un châtiment collectif infligé à la population locale; invite toutes les parties à mettre en œuvre de manière effective les clauses du cessez-le-feu convenu en août 2014; invite l'Union à prendre des mesures concrètes afin de faire pression sur Israël pour qu'il lève le blocus, notamment en fixant un calendrier; déplore la poursuite des restrictions imposées par Israël à l'entrée de matériaux de construction dans la bande de Gaza; demande au gouvernement israélien d'interrompre sa pratique arbitraire et non transparente consistant à répertorier certa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig deze bepalingen wordt een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat die in de andere overeenkomstsluitende Staat dergelijke werkzaamheden buitengaats verricht, geacht aldaar een vaste inrichting of vaste basis te bezitten ­ waardoor die andere Staat belasting kan heffen van de inkomsten uit deze werkzaamheden ­ wanneer die werkzaamheden in totaal 30 dagen in enig tijdperk van 12 maanden te boven gaan.

Selon ces dispositions, un résident d'un État contractant qui exerce de telles activités en mer dans l'autre État contractant est censé y avoir un établissement stable ou une base fixe ­ ce qui permet à cet autre État d'imposer les revenus provenant de ces activités ­ lorsque la durée de ces activités excède au total 30 jours au cours d'une période quelconque de 12 mois.


Artikel 95 bepaalt dat een lidstaat geen hogere belastingen kan heffen op ingevoerde producten uit andere lidstaten dan diegene die hij op gelijkaardige eigen producten heft, waardoor de eigen productie niet kan worden beschermd.

L'article 95 prévoit qu'un État membre ne peut pas frapper les produits importés d'autres États membres d'une imposition supérieure à celle qui frappe les produits nationaux similaires, de sorte qu'il ne peut pas protéger sa production nationale.


Een gemeenschappelijke actie om de economische verstoringen in kwestie op te heffen, wordt nog dringender door het begin van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie, waardoor grensoverschrijdende beleggingen van spaargelden nog zullen worden vergemakkelijkt.

L'urgence d'une action commune pour remédier aux distorsions économiques en question est amplifiée par le début de la troisième phase de l'Union économique et monétaire, qui va encore faciliter l'investissement transfrontalier de l'épargne.


In artikel 24 van de bestaande Overeenkomst werd een bepaling opgenomen waardoor België de roerende voorheffing kan heffen op dividenden van deelnemingen die wezenlijk zijn verbonden met een vaste inrichting in België van een vennootschap die verblijfhouder van Singapore is.

Une disposition permettant à la Belgique de prélever le précompte mobilier sur les dividendes de participations se rattachant effectivement à un établissement stable en Belgique d'une société résidente de Singapour a été insérée à l'article 24 de l'actuelle Convention.


4) Hoe reageert de minister op de argumenten van de Duitse regering om de Bitcoin als geldig betaalmiddel te zien, waardoor deze daar toezicht op kan uitoefenen (en belasting over kan heffen)?

4) Comment le ministre réagit-il aux arguments du gouvernement allemand qui propose de considérer le bitcoin comme un moyen de paiement légal de manière à pouvoir le contrôler (et à prélever des impôts) ?


Een belangrijke factor bij de opschorting van de werkzaamheden in dit verband was de in december 1999 getroffen beslissing om alle beperkingen op de ambtstermijn van president Niyazov op te heffen, waardoor hij president voor het leven werd.

La décision de M. Saparmourad Niazov, en décembre 1999, de supprimer toute limite à son mandat et de devenir ainsi président à vie a été un facteur décisif dans la suspension des travaux sur ces accords.




D'autres ont cherché : heffen     neventerm     arret voor het heffen     belasten     belasting heffen op     belasting     boeterente heffen     circadiaan     dag-nacht     een belasting heffen     gewichten     lopen van marathon     psychogeen vaginisme     psychogene omkering     roeien     zware voorwerpen     heffen waardoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heffen waardoor' ->

Date index: 2023-02-01
w