Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heffing zouden willen hanteren » (Néerlandais → Français) :

Artikel 13 bevat, ondanks de juridische basis 130 S1 van huidig voorstel, een bepaling met een interne marktdoelstelling : Lid-Staten mogen het vrije verkeer van voor menselijke consumptie bestemd water, dat voldoet aan deel A en B van bijlage I, niet verbieden omdat zij strengere normen zouden willen hanteren.

En dépit de la base juridique 130 S1 de la présente proposition, l'article 13 contient une disposition qui vise le marché unique : les États membres ne peuvent pas interdire la libre circulation d'eau destinée à la consommation humaine et conforme aux parties A et B de l'annexe I sous prétexte qu'ils voudraient appliquer des normes plus strictes.


Kandidaat-schutters of geïnteresseerden die tijdens zo'n uitzonderlijke gelegenheid eens een wapen zouden willen hanteren, worden verplicht voorafgaandelijk een zogenaamd attest van de gouverneur ter voorbereiding op de praktische proef aan te vragen.

Les apprentis tireurs ou les personnes intéressées qui voudraient utiliser une arme à une telle occasion exceptionnelle sont tenues de demander au préalable une attestation dite de préparation à l'épreuve pratique délivrée par le gouverneur.


Kandidaat-schutters of geïnteresseerden die tijdens zo'n uitzonderlijke gelegenheid eens een wapen zouden willen hanteren, worden verplicht voorafgaandelijk een zogenaamd attest van de gouverneur ter voorbereiding op de praktische proef aan te vragen.

Les apprentis tireurs ou les personnes intéressées qui voudraient utiliser une arme à une telle occasion exceptionnelle sont tenues de demander au préalable une attestation dite de préparation à l'épreuve pratique délivrée par le gouverneur.


Volgens de Commissie zouden de lidstaten er, indien een dergelijke heffing er zou komen, toe worden aangemoedigd het instrument van de belastingdifferentiatie te hanteren, waarbij dan met de algemene beginselen van het EG-Verdragen en hun specifieke milieuoverwegingen rekening zou moeten worden gehouden.

La Commission estime que, si une taxe de ce type devait être introduite, les États membres devraient être encouragés à appliquer une taxation différentielle, compte tenu des principes généraux du traité CE et de leurs préoccupations environnementales spécifiques.


Het zou ook een bedreiging vormen voor het financieringsmechanisme van EEG-wet 2012, aangezien steeds meer niet-nationale producenten gebruik zouden willen maken van het groenestroomprivilege en de hoeveelheid elektriciteit waarop de EEG-heffing werkelijk wordt geheven, voortdurend zou dalen, waardoor de basis van de financiering wordt weggespoeld.

Cela constituerait également un risque pour le mécanisme de financement de la loi EEG de 2012, dès lors que de plus en plus de producteurs non nationaux souhaiteraient bénéficier du «privilège électricité verte» et que la quantité d'électricité effectivement frappée par le prélèvement EEG diminuerait continuellement, ce qui éroderait la base du financement.


Sommigen zouden dit echter wel als criterium willen hanteren, zodat het simpel wordt om te zeggen dat je bijvoorbeeld als vierenvijftigjarige niet meer in aanmerking komt voor een bepaalde behandeling.

D'aucuns voudraient toutefois s'en servir comme critère de manière à ce que l'on puisse simplement priver une personne de cinquante-quatre ans du bénéfice d'un traitement donné.


Sommigen zouden dit echter wel als criterium willen hanteren, zodat het simpel wordt om te zeggen dat je bijvoorbeeld als vierenvijftigjarige niet meer in aanmerking komt voor een bepaalde behandeling.

D'aucuns voudraient toutefois s'en servir comme critère de manière à ce que l'on puisse simplement priver une personne de cinquante-quatre ans du bénéfice d'un traitement donné.


Bovendien voorziet die wet in een periode van afstand voor de operatoren wier rechten stilzwijgend zouden zijn verlengd, maar die de heffing niet zouden willen betalen.

En outre, cette loi prévoit une période de renonciation pour les opérateurs dont les droits auraient été reconduits tacitement mais qui ne souhaiteraient pas payer la redevance.


Volgens de Commissie zouden de lidstaten er, indien een dergelijke heffing er zou komen, toe worden aangemoedigd het instrument van de belastingdifferentiatie te hanteren, waarbij dan met de algemene beginselen van het EG-Verdragen en hun specifieke milieuoverwegingen rekening zou moeten worden gehouden.

La Commission estime que, si une taxe de ce type devait être introduite, les États membres devraient être encouragés à appliquer une taxation différentielle, compte tenu des principes généraux du traité CE et de leurs préoccupations environnementales spécifiques.


Uit de tekst zelf van de in het geding zijnde bepalingen blijkt dat de Franse Gemeenschap niet op een algemene manier de rechten heeft willen regelen die naast het collegegeld kunnen worden geheven, maar zich ertoe heeft beperkt, enerzijds (artikel 58), de heffing van die rechten te verbieden voor de in het derde lid van artikel 12, § 2, van de wet van 29 mei 1959 bedoelde studenten en, anderzijds (artikel 1), te verbieden dat, op het vlak van die rechten, de financierbare en de niet-financierbare studenten verschillend ...[+++]

Il résulte du texte même des dispositions en cause que la Communauté française n'a pas entendu régler de manière générale les droits qui peuvent être prélevés en plus du minerval mais s'est limitée, d'une part (article 58), à interdire le prélèvement de tels droits pour les étudiants visés dans l'alinéa 3 de l'article 12, § 2, de la loi du 29 mai 1959 et, d'autre part (article 1), à interdire que soient traités différemment, sur le plan desdits droits, les étudiants pouvant faire l'objet d'un financement et les étudiants ne pouvant pas faire l'objet d'un financement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heffing zouden willen hanteren' ->

Date index: 2024-03-30
w