Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heffingen betreft komt men terecht " (Nederlands → Frans) :

Indien men een gezins- en inkomensbeleid wenst dat neutraal is wat sociale en fiscale heffingen betreft, komt men terecht bij de problematiek van het verschil in rechten van vrouwen en mannen in de sociale zekerheid en niet alleen op het vlak van de werkloosheid.

Si on veut une politique familiale, une politique des revenus qui soit neutre à l'égard des ponctions sociales et fiscales, on rejoint la problématique de la division des droits en sécurité sociale, et non seulement en matière de chômage.


Indien men een gezins- en inkomensbeleid wenst dat neutraal is wat sociale en fiscale heffingen betreft, komt men terecht bij de problematiek van het verschil in rechten van vrouwen en mannen in de sociale zekerheid en niet alleen op het vlak van de werkloosheid.

Si on veut une politique familiale, une politique des revenus qui soit neutre à l'égard des ponctions sociales et fiscales, on rejoint la problématique de la division des droits en sécurité sociale, et non seulement en matière de chômage.


Indien men dat niet zou doen komt men in een chaos en in alle mogelijke verwikkelingen terecht, die niets meer te maken hebben met een goed georganiseerde federale Staat of goed georganiseerde Staat » (Hand., Kamer, 22 juli 1980, p. 2707. Zie ook : ibid., p. 2708; Hand., Senaat, 28 juli 1980, pp. 2650-2651).

Si on ne le faisait pas, ce serait le chaos et cet imbroglio n'aurait plus aucun rapport avec un Etat fédéral bien organisé ou avec un Etat bien organisé tout court » (Ann., Chambre, 22 juillet 1980, p. 2707. Voy. également : ibid., p. 2708; Ann., Sénat, 28 juillet 1980, pp. 2650-2651).


Wanneer men informatie krijgt, en men gebruikt de « opt out »-optie, dan komt men terecht in een overlopende mailbox.

Si l'on obtient l'information et l'on a recours à l'option « opt out », l'on se retrouve avec une boîte aux lettres électroniques qui déborde.


Wanneer men informatie krijgt, en men gebruikt de « opt out »-optie, dan komt men terecht in een overlopende mailbox.

Si l'on obtient l'information et l'on a recours à l'option « opt out », l'on se retrouve avec une boîte aux lettres électroniques qui déborde.


2) Indien men klikt op de link in de e-mail komt men terecht op een website, sterk gelijkend op de website van de bank in kwestie.

2) En cliquant sur le lien contenu dans l’e-mail, on arrive sur un site web fort ressemblant à celui de la banque concernée.


Indien men dat niet zou doen komt men in een chaos en in alle mogelijke verwikkelingen terecht, die niets meer te maken hebben met een goed georganiseerde federale Staat of goed georganiseerde Staat ' (Hand., Kamer, 22 juli 1980, p. 2707. Zie ook : ibid., p. 2708; Hand., Senaat, 28 juli 1980, pp. 2650-2651).

Si on ne le faisait pas, ce serait le chaos et cet imbroglio n'aurait plus aucun rapport avec un Etat fédéral bien organisé ou avec un Etat bien organisé tout court ' (Ann., Chambre, 22 juillet 1980, p. 2707. Voy. également : ibid., p. 2708; Ann., Sénat, 28 juillet 1980, pp. 2650-2651).


In combinatie met de meestbegunstigingsclausule betekent deze behandeling dat 80% van de export uit de Andeslanden zonder heffingen op de EU-markt terecht komt.

Avec la clause NPF, ce traitement assure aux exportations andines, jusqu'à concurrence de 80 %, l'admission sur le marché communautaire en franchise de droits.


De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de ...[+++]

Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leur principe et leurs modalités, sinon en quoi diffèrent-elles de ce qui est actuellement prévu, les montants perçus seront-ils modifiés et, dans l'affirmative, s'ils le sont à la baisse, des m ...[+++]


Het gebrek aan vooruitgang komt vooral doordat er – zoals blijkt uit arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens[25] – grijze zones bestaan wat de legalisering van bestaande woonlocaties en halteplaatsen betreft, dat er geen echte dialoog is opgestart met de lokale bevolking en de lokale Romagemeenschappen (bijvoorbeeld in Bulgarije), dat de nationale overheidsmiddelen schaars zijn en er – ondanks de richtsnoeren van de Commissie[26] – weinig gebruik wordt gemaakt van de beschikbare EU-fondsen, en dat de sector sociale h ...[+++]

L’absence de progrès s’explique principalement par les zones d’ombre entourant la légalisation des sites de logements et des aires d’accueil existants, comme l’illustrent les arrêts de la Cour européenne des droits de l’homme[25], par l’échec de l’établissement d’un véritable dialogue avec les communautés locales autochtones et roms (p. ex. en Bulgarie), par le manque de fonds publics nationaux et le faible recours aux fonds de l’UE disponibles, malgré les orientations de la Commission[26], ainsi que par la nécessité de développer davantage le secteur du logement social dans plusieurs États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heffingen betreft komt men terecht' ->

Date index: 2023-11-16
w