Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helaas van stemming moeten onthouden " (Nederlands → Frans) :

Dat is totaal onaanvaardbaar, mijnheer de Voorzitter, en derhalve heb ik mij helaas van stemming moeten onthouden.

C’est totalement inacceptable, Monsieur le Président, et à mon grand regret, j’ai donc dû m’abstenir.


Indien echter overweging J en paragraaf 19 gehandhaafd blijven, waarin prostitutie een schending van de mensenrechten wordt genoemd, zonder dat zelfs maar onderscheid wordt gemaakt tussen vrijwillige en onvrijwillige prostitutie, zullen wij ons van stemming moeten onthouden.

Toutefois, si le considérant J et le paragraphe 19, qui parlent de la prostitution comme d’une violation des droits de l’homme sans même distinguer la prostitution volontaire de la prostitution forcée, sont maintenus, nous devrons nous abstenir.


Kortom, hoewel ik het in beginsel met de maatregel eens ben, heb ik mij om voornoemde redenen van stemming moeten onthouden.

C’est pourquoi, même si je suis d’accord en principe, j’ai dû m’abstenir.


− (DE) Bij het verslag over Kroatië heb ik mij van stemming moeten onthouden, aangezien de in het verslag genoemde tijdsdruk om Kroatië gereed te maken voor toetreding in de eerste helft van 2010 naar mijn mening niet nodig is.

– (DE) Je me suis abstenu de voter sur le rapport concernant la Croatie parce que je pense que la contrainte de temps mentionnée dans le rapport, dont le but est de faire en sorte que la Croatie soit prête pour l’adhésion dans le courant du premier trimestre de 2010, n’est pas nécessaire.


Art. 13. Indien op het ogenblik van de stemming de leden die de werknemers- en werkgeversorganisaties vertegenwoordigen niet in gelijk aantal aanwezig zijn, moet het jongste of moeten de jongste leden van de sterkst vertegenwoordigde afvaardiging zich onthouden.

Art. 13. Si au moment du vote, les membres qui représentent les organisations des employeurs et des travailleurs ne sont pas présents en nombre égal, le(s) membre(s) le(s) plus jeune(s) de la délégation la plus représentative est/sont tenus de s'abstenir.


De personen die dit dossier in de Erkenningscommissie behandeld hebben moeten zich onthouden van de behandeling en van de stemming.

Les personnes qui ont traité le dossier en Commission d'agrément doivent s'abstenir de le discuter et de le voter.


Daarom hebben wij ons bij de eindstemming van stemming moeten onthouden. Het is voor ons ondenkbaar dat het milieu niet mee zou tellen bij de selectie van de te financieren projecten. Wij begrijpen evenmin waarom het Parlement niet kan instemmen met een procedure waarbij de lidstaten dat deel van de middelen van de structuurfondsen dat niet volgens de communautaire programma’s is besteed, kunnen bestemmen voor URBAN-projecten.

Cela nous oblige à nous abstenir lors du vote final car nous ne comprenons pas comment on peut ne pas prendre l'aspect environnemental en considération au moment de choisir les projets qui doivent être financés et nous ne comprenons pas comment on n'accepte pas que chaque État membre puisse consacrer à des projets URBAN la partie des fonds structurels qu'il n'aurait pas utilisée en accord avec les programmes communautaires.


§ 3. De leden, die een familiale binding in de eerste graad, een juridische of een economische binding hebben met een adviesinstantie, moeten zich van de beraadslaging en de stemming onthouden.

§ 3.Les membres ayant un lien de parenté du premier degré, un lien juridique ou économique avec une instance de conseil, sont tenus de d'abstenir des délibérations et du vote.


Het zou mogelijk moeten zijn zich van stemming te onthouden, met name om onnodig werk of onnodige vertragingen te vermijden, die het gevolg zouden zijn van het raadplegen van gedelegeerden van lidstaten die niet rechtstreeks bij een zaak of een rechtsvraag betrokken zijn.

L'abstention devrait être autorisée, en particulier afin d'éviter du travail ou des retards inutiles en associant des délégués des États membres qui ne sont pas directement concernés par une affaire ou une question juridique.


Het zou mogelijk moeten zijn zich van stemming te onthouden, met name om onnodig werk of onnodige vertragingen te vermijden, die het gevolg zouden zijn van het raadplegen van gedelegeerden van lidstaten die niet rechtstreeks bij een zaak of een rechtsvraag betrokken zijn.

L'abstention devrait être autorisée, en particulier afin d'éviter du travail ou des retards inutiles en associant des délégués des États membres qui ne sont pas directement concernés par une affaire ou une question juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas van stemming moeten onthouden' ->

Date index: 2023-04-22
w