Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele migratiekwestie waar diverse parlementsleden » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede komen door de hele migratiekwestie, waar diverse Parlementsleden naar verwezen, de middelen enorm onder druk te staan, niet alleen in financieel opzicht in verband met de kosten die dit voor landen met zich meebrengt, met name voor landen aan de zuidelijke Middellandse Zee die gedwongen worden gigantische bedragen uit te geven in verband met dit probleem, maar ook wat betreft van de sociale samenhang binnen deze landen.

Deuxièmement, toute la problématique de la migration, qui a été abordée par beaucoup de députés, met une pression considérable sur les ressources, pas uniquement en termes financiers par rapport aux coûts pour les pays, surtout ceux du Sud de la Méditerranée, qui doivent dépenser des sommes exorbitantes pour faire face au problème, mais aussi sur la cohésion sociale au sein de ces pays.


B. overwegende dat het interventionistische beleid van de VS en hun bondgenoten in het Midden-Oosten heeft bijgedragen aan de instabiliteit en de diepe crisis in de hele regio, die thans het strijdterrein is geworden waar diverse machten hun invloed proberen uit te oefenen;

B. considérant que la politique d'intervention au Moyen-Orient des États-Unis et de leurs alliés a contribué à l'instabilité et à la crise profonde qui touchent la région toute entière, désormais devenue l'arène dans laquelle divers pouvoirs se battent dans le but d'asseoir leur influence;


Waar in het verleden de Senaat de reputatie had een trouwe bondgenoot van de regering te zijn, heeft de huidige regering, aldus mevrouw Thijs, van het hele parlement een « dweil » van de democratische besluitvorming gemaakt, tot groot ongenoegen van de meeste parlementsleden, maar niemand van de leden van de meerderheid durft de regering terechtwijzen.

Alors qu'auparavant le Sénat avait la réputation d'être un fidèle allié du gouvernement, Mme Thijs estime que le gouvernement actuel a réduit l'ensemble du parlement à l'état de « paillasson » de la prise de décision démocratique, au grand dam de la plupart des parlementaires. Cependant, aucun des membres de la majorité n'ose admonester le gouvernement.


Waar in het verleden de Senaat de reputatie had een trouwe bondgenoot van de regering te zijn, heeft de huidige regering, aldus mevrouw Thijs, van het hele parlement een « dweil » van de democratische besluitvorming gemaakt, tot groot ongenoegen van de meeste parlementsleden, maar niemand van de leden van de meerderheid durft de regering terechtwijzen.

Alors qu'auparavant le Sénat avait la réputation d'être un fidèle allié du gouvernement, Mme Thijs estime que le gouvernement actuel a réduit l'ensemble du parlement à l'état de « paillasson » de la prise de décision démocratique, au grand dam de la plupart des parlementaires. Cependant, aucun des membres de la majorité n'ose admonester le gouvernement.


Op dit manier zouden een hele reeks problemen worden opgelost in diverse takken van de sociale zekerheid, waar, voor uitkeringen of toelating, bijna steeds een domicilie vereist is.

De cette façon, l'on pourrait résoudre toute une série de problèmes dans divers secteurs de la sécurité sociale, lesquels exigent quasi toujours qu'il y ait un domicile pour octroyer une allocation ou donner une autorisation.


Zij houden soms specifieke regelingen in of beperken de verschijning voor de raadkamer tot bepaalde fases in de gerechtelijke procedure (met name inzake voogdij, waar de gesloten deuren enkel gelden voor het horen van de minderjarige of zijn verwanten); daarbij rekening houdend met de bijzonderheden van de procedure of de beoogde doelstellingen (horen van de minderjarige zonder dat zijn ouders aanwezig zijn), wat tot tegenstrijdigheden kan leiden tussen artikel 757 dat het principe veralgemeent voor de hele gerechtelijke procedure en de ...[+++]

En effet, certaines d'entre elles prévoient des modalités spécifiques ou limitent la comparution en chambre du conseil à certaines phases de la procédure judiciaire (notamment à la tutelle, où le huis clos n'est requis que pour l'audition du mineur ou des proches, ..) et ce, eu égard aux particularités même de la procédure ou des objectifs poursuivis (audition des mineurs en dehors de la présence de ses parents, ...), ce qui serait de nature à créer des contradictions entre le libellé de l'article 757 qui généralise le principe à toute la procédure judiciaire et différents articles particuliers qui limitent la comparution en chambre du c ...[+++]


Op dit manier zouden een hele reeks problemen worden opgelost in diverse takken van de sociale zekerheid, waar, voor uitkeringen of toelating, bijna steeds een domicilie vereist is.

De cette façon, l'on pourrait résoudre toute une série de problèmes dans divers secteurs de la sécurité sociale, lesquels exigent quasi toujours qu'il y ait un domicile pour octroyer une allocation ou donner une autorisation.


Tot slot wil ik iets zeggen over de kwestie Kosovo, waar diverse Parlementsleden naar verwezen. De Commissie deelt de bezorgdheid over de situatie in Kosovo waaraan een aantal Parlementsleden uiting hebben gegeven, volledig en de Europese Unie heeft al het mogelijke gedaan om tot een onderhandelde oplossing te komen, maar het is nu duidelijk dat de huidige toestand onhoudbaar is en dat de VN-Veiligheidsraad zich hier op 19 december over zal moeten buigen.

Pour finir, au sujet du problème du Kosovo mentionné par plusieurs députés ici, permettez-moi de vous dire que la Commission partage pleinement les inquiétudes exprimées par plusieurs parlementaires au sujet de la situation au Kosovo. L’Union européenne a fait tout ce qui était en son pouvoir pour parvenir à une solution négociée, mais il est désormais clair que le statu quo n’est plus tenable et que le Conseil de sécurité de l’ONU devra aborder la question lors de sa réunion du 19 décembre.


2. stelt vast dat de "Parlementaire Conferentie over de Wereldhandelsorganisatie" als belangrijkste doel heeft de externe transparantie van de WTO te vergroten en ervoor te zorgen dat deze organisatie verantwoording aflegt tegenover de wetgevers die de gekozen vertegenwoordigers van het volk zijn; stelt tevens vast dat de conferentie een forum is waar parlementsleden uit de hele wereld meningen, informatie en ervaringen over internationale handelskwesties uitwisselen en de WTO zo een parlementaire dimensie ...[+++]

2. fait observer que le principal objectif de la "Conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce" est de renforcer la transparence externe de l'OMC et de lui faire rendre des comptes aux législateurs en tant que représentants élus du peuple; fait également observer qu'il s'agit d'un forum au sein duquel des membres de parlements du monde entier échangent avis, informations et expérience sur des questions de commerce international et donnent une dimension parlementaire à l'OMC en: i) surveillant les activités de l'OM ...[+++]


Ik sprak op een bijeenkomst van de Interparlementaire Unie, waar parlementsleden uit vele landen van over de hele wereld aanwezig waren.

Lors d’une réunion de l’Union interparlementaire, j’ai parlé avec des députés de nombreux pays du monde entier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele migratiekwestie waar diverse parlementsleden' ->

Date index: 2021-01-23
w