Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hem hier graag welkom heten » (Néerlandais → Français) :

De rol van vrouwen in zijn regering en zijn land is iets, wat ik graag zou willen benadrukken, vooral hierom, omdat het niet alleen een kwestie is van geslacht, maar ook van kwaliteiten, en het is ook gedeeltelijk uit waardering hiervoor, dat we hem hier graag welkom heten.

Aussi voudrais-je souligner le rôle des femmes dans son gouvernement et dans son pays, notamment parce que ce n’est pas uniquement une question de sexe, mais aussi de compétence, et c’est en partie pour cette raison que nous sommes heureux de l’accueillir ici aujourd’hui.


Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de ...[+++]

On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attestations médicales sur lesquelles le nom du "patient", la date et la signature étaient complétées avec trois couleurs de stylos à bille différentes; - des attestations de séjour à l'étranger, signées par le bourgmestre ou en son nom, ont été "signées" d'une simple croix par l'électeur convoqué ...[+++]


Ook Commissievoorzitter Barroso, die hier bij ons aanwezig is, en u allen wil ik graag welkom heten.

Bienvenue également au président Barroso, qui est parmi nous aujourd’hui, ainsi qu’à vous tous.


– Dames en heren, ik wil u graag welkom heten op de middagvergadering.

– Mesdames et Messieurs, je vous souhaite la bienvenue à cette séance de l’après-midi.


In nauwe samenwerking met het Tsjechisch voorzitterschap van de Raad – en ik wil premier Topolánek en zijn gehele team graag welkom heten, hun alle succes wensen aan het hoofd van de Raad en eens te meer mijn vertrouwen uitspreken in de capaciteiten van de Tsjechische Republiek om deze zo belangrijke functie te vervullen – in nauwe samenwerking met het Tsjechische voorzitterschap en het Europees Parlement wil de Commissie graag laten zien dat de Unie op haar taak berekend ...[+++]

En étroite collaboration avec la Présidence tchèque du Conseil – et je tiens à saluer le Premier ministre Topolánek et toute son équipe, je leur souhaite le plus grand succès à la tête du Conseil et, encore une fois, je veux dire ma pleine confiance dans la capacité de la République tchèque à remplir cette fonction tellement importante – en étroite collaboration avec la Présidence tchèque et avec le Parlement européen, la Commission s’attachera à démontrer que l’Union est à la hauteur de la tâche.


Terwijl hij gewoon thuis was in Beyne-Heusay schakelde zijn toestel minstens vijfmaal over naar het Nederlandse T-Mobilenetwerk en tot tweemaal toe ontving hij zelfs een sms om hem welkom te heten in Nederland!

Alors qu'il était dans sa demeure à Beyne-Heusay, son appareil a basculé sur le réseau T-Mobile des Pays-Bas à au moins cinq reprises et à deux occasions, il a même reçu des sms lui souhaitant "Bienvenue aux Pays-Bas"!


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil commissaris Kyprianou hier vanavond welkom heten en tegen hem zeggen dat wij ernaar uitzien hem te verwelkomen in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais souhaiter la bienvenue au commissaire Kyprianou, présent ici ce soir, et dire que nous sommes impatients de l’accueillir au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


Ik zou hem willen welkom heten in mijn gemeente, om het debat aan te gaan over de stadskernvernieuwing van Nederbrakel of over het geplande cultureel centrum.

Je souhaiterais d'ailleurs l'y accueillir pour engager un débat sur la rénovation du centre-ville de Nederbrakel ou sur le projet de centre culturel.


Ik wil graag het debat met hem aangaan, maar het is toch vreemd dat hier een geheim document wordt aangehaald.

J'en débattrais volontiers avec lui mais je trouve curieux qu'on évoque ici un document secret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem hier graag welkom heten' ->

Date index: 2024-12-23
w