Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem kunnen verkrijgen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer het bezwarend besluit berust op grieven gebaseerd op subjectieve waardeoordelen, die op grond van hun aard dus kunnen worden gewijzigd, had de ambtenaar, indien hij vóór de vaststelling van dat besluit was gehoord, zijn standpunt kenbaar kunnen maken en aldus een wijziging van de beoordelingen jegens hem kunnen verkrijgen.

À cet égard, lorsque la décision faisant grief repose sur des griefs fondés sur des jugements de valeur subjectifs, qui sont donc par nature susceptibles d’être modifiés, si le fonctionnaire avait été entendu avant l’établissement de ladite décision, il aurait pu faire valoir son point de vue et, ainsi, peut-être obtenir une modification des appréciations portées à son endroit.


Indien het nationaal recht het verloop van een proces toelaat niettegenstaande de afwezigheid van de beschuldigde, moet die later kunnen verkrijgen dat een rechtscollege opnieuw, na hem te hebben gehoord, uitspraak doet over de gegrondheid van de beschuldiging, zowel in feite als in rechte, wanneer niet vaststaat dat hij heeft afgezien van zijn recht om te verschijnen en zich te verdedigen, noch dat hij de bedoeling heeft gehad zich aan het gerecht te onttrekken (EHRM, grote kamer, 1 maart 2006, Sejdovic t. Italië, § 82; 1 maart 2011, Faniel t. België, § 26).

Si le droit national autorise le déroulement d'un procès nonobstant l'absence de l'accusé, celui-ci doit pouvoir obtenir ultérieurement qu'une juridiction statue à nouveau, après l'avoir entendu, sur le bien-fondé de l'accusation en fait comme en droit, lorsqu'il n'est pas établi qu'il a renoncé à son droit de comparaître et de se défendre ni qu'il a eu l'intention de se soustraire à la justice (CEDH, grande chambre, 1 mars 2006, Sejdovic c. Italie, § 82; 1 mars 2011, Faniel c. Belgique, § 26).


De persoon moet de uitwissing van de gegevens over hem kunnen verkrijgen.

Il faudrait que la personne puisse obtenir l'effacement des données qui la concernent.


De openbare werkgever beschikt immers over een subrogatoire vordering ten aanzien van de andere uitgaven dan die bedoeld in B.11.2, die het hem mogelijk maakt een vergoeding te verkrijgen, zelfs indien die is beperkt tot hetgeen het slachtoffer zelf zou kunnen verkrijgen.

L'employeur public dispose en effet, à l'égard des autres dépenses que celles visées en B.11.2, d'une action subrogatoire qui lui permet d'obtenir une indemnisation, même si celle-ci est limitée à ce que la victime elle-même pourrait obtenir.


De schuldenaar van de onroerende voorheffing die weet dat hij geen kwijtschelding zal kunnen verkrijgen wegens het feit dat hij zijn eigendomsrecht op een niet-ingericht, leegstaand en improductief bebouwd onroerend goed vóór de 181ste dag van het aanslagjaar via een verkoop zal verliezen, blijft vrij om met de koper van dat goed overeen te komen dat die hem op het ogenblik van de verkoop een geldsom zal storten die overeenstemt met het gedeelte van de onroerende voorheffing met betrekking tot het tijdperk van het aanslagjaar tijdens hetwelk de koper het genot van het verkochte goed zal hebben.

Le redevable du précompte immobilier qui sait qu'il ne pourra obtenir une remise en raison du fait que c'est avant le 181ème jour de l'exercice d'imposition que, par une vente, il perdra son droit de propriété sur un bien immobilier bâti non meublé inoccupé et improductif reste libre de convenir avec l'acquéreur de ce bien que celui-ci lui versera, au moment de la vente, une somme d'argent correspondant à la quote-part du précompte immobilier relative à la période de l'exercice d'imposition durant laquelle l'acquéreur aura la jouissance du bien vendu.


a) de bestuurder van een bij een verkeersongeval betrokken voertuig, die ofwel niet ongetwijfeld aansprakelijk is, ofwel aansprakelijk zou kunnen worden gesteld zonder dat het bewijs ervan geldig kan worden geleverd, ongeval waarbij twee (of meer) voertuigen betrokken zijn en waarbij het niet mogelijk is te bepalen welk voertuig het ongeval heeft veroorzaakt, toelaat de vergoeding van zijn schade in gelijke delen te verkrijgen van, enerzijds, de verzekeraar van het andere betrokken voertuig of van de andere betrokken voertuigen en, an ...[+++]

a) qu'il permet au conducteur d'un véhicule automoteur impliqué dans un accident de la circulation, dont la responsabilité, soit n'est pas indubitablement engagée, soit pourrait être engagée sans que la preuve puisse en être valablement rapportée, dans lequel deux (ou plusieurs) véhicules sont en cause et dont il n'est pas possible de déterminer lequel de ceux-ci a causé l'accident, d'obtenir l'indemnisation de son préjudice par quotités égales d'une part par l'assureur de(s) l' (des) autre(s) véhicules impliqué(s) et d'autre part par son propre assureur R.C. alors que l'article 3 § 1, 1° de la même loi et l'article 8, 1° du contrat-type ...[+++]


Zo zou een niet-begeleide minderjarige de Belgische Staat kunnen dagvaarden en van de rechter de « bijzondere hulp en bescherming » kunnen verkrijgen die de wetgever hem, in weerwil van zijn grondwettelijke verplichtingen, niet zou hebben verleend.

Par exemple, un mineur non accompagné pourrait assigner l'État belge et obtenir du juge « l'aide et la protection spéciale » que le législateur, au mépris de ses obligations constitutionnelles, ne lui aurait, pour sa part, pas assurée.


Zo zou een niet-begeleide minderjarige de Belgische Staat kunnen dagvaarden en van de rechter de « bijzondere hulp en bescherming » kunnen verkrijgen die de wetgever hem, in weerwil van zijn grondwettelijke verplichtingen, niet zou hebben verleend.

Par exemple, un mineur non accompagné pourrait assigner l'État belge et obtenir du juge « l'aide et la protection spéciale » que le législateur, au mépris de ses obligations constitutionnelles, ne lui aurait, pour sa part, pas assurée.


De Ministerraad van 23 oktober 2008 had echter al overwogen om de CDDV om te vormen tot een overheidsdienst met een afzonderlijk beheer. Zo zou hij inkomsten kunnen verkrijgen via het vertaalwerk dat hem ter uitvoering van de voormelde wet van 21 april 2007 zou worden opgedragen door de verschillende FOD's.

Le Conseil des ministres du 23 octobre 2008 avait toutefois déjà envisagé de transformer le SCTA en service d'État à gestion séparée, afin de lui permettre de percevoir des recettes via les travaux de traduction qui lui seraient confiés par les divers SPF en exécution de la loi rappelée ci-dessus du 21 avril 2007.


De Ministerraad van 23 oktober 2008 had echter al overwogen om de CDDV om te vormen tot een overheidsdienst met een afzonderlijk beheer. Zo zou hij inkomsten kunnen verkrijgen via het vertaalwerk dat hem ter uitvoering van de voormelde wet van 21 april 2007 zou worden opgedragen door de verschillende FOD's.

Le Conseil des ministres du 23 octobre 2008 avait toutefois déjà envisagé de transformer le SCTA en service d'État à gestion séparée, afin de lui permettre de percevoir des recettes via les travaux de traduction qui lui seraient confiés par les divers SPF en exécution de la loi rappelée ci-dessus du 21 avril 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem kunnen verkrijgen' ->

Date index: 2022-06-03
w