Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hem ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

Dienaangaande lijkt het hem ten zeerste aanbevolen een subsidiaire voogdij van de Staat op deze minderjarigen in te stellen.

À cet égard, l'instauration d'une tutelle subsidiaire de l'État sur ces mineurs lui semble hautement recommandable.


Het verwondert hem dan ook ten zeerste te horen dat diezelfde minister voor de Kamer van volksvertegenwoordigers beweert hem niet te kennen.

Il est donc fort étonné d'entendre que le même ministre a affirmé ne pas le connaître, devant la Chambre des Représentants.


Het verwondert hem dan ook ten zeerste te horen dat diezelfde minister voor de Kamer van volksvertegenwoordigers beweert hem niet te kennen.

Il est donc fort étonné d'entendre que le même ministre a affirmé ne pas le connaître, devant la Chambre des Représentants.


1. betreurt het ten zeerste dat veel grote handels- en investeringspartners van de EU, en met name MERCOSUR-landen als Argentinië, kiezen voor protectionisme; benadrukt dat de juiste reactie op de mondiale economische en financiële crisis er volgens hem in bestaat de markten open te houden, en verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem om de ontwikkelde economieën op de komende top van de G8 te vragen hun toezeggingen voor het ...[+++]

1. déplore vivement que de nombreux grands partenaires de l'Union en matière d'échanges et d'investissements et notamment des pays du Mercosur, dont l'Argentine, ont tendance à prendre des mesures protectionnistes; se déclare convaincu que, face à la crise économique et budgétaire mondiale, il convient de maintenir l'ouverture des marchés, et prie instamment la Commission et les États membres de profiter du prochain sommet du G8 pour réaffirmer l'attachement des économies développées à l'égard du maintien de marchés ouverts;


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik betreur ten zeerste dat de heer McMillan-Scott de vergadering niet meer leidt. Ik heb immers een verzoek voor hem met betrekking tot de mensenrechten, een onderwerp dat hem na aan het hart ligt.

– (PL) Monsieur le Président, je regrette vraiment que M. McMillan-Scott ne soit plus en charge des débats, car j’ai une requête à son attention, qui concerne les droits de l’homme auxquels il accorde tellement d’intérêt.


Ik betreur het lot dat hem ten deel gevallen is ten zeerste, want hij wilde een vrij man zijn in zijn land en je kunt in zijn land geen vrij man zijn.

Le sort qui lui a été réservé est très regrettable, car il veut être un homme libre dans son propre pays, mais ne peut pas être un homme libre dans son propre pays.


Het verheugt mij ten zeerste dat ik de heer Khumalo en zijn collega-afgevaardigden hier mag begroeten, ook omdat het mij de gelegenheid geeft om hem, zijn collega's en de voorzitter van het pan-Afrikaanse parlement, Gertrude Mongella, mijn oprechte dank uit te spreken voor het onthaal dat mij ten deel viel toen ik in oktober 2008 een bezoek aflegde aan het pan-Afrikaanse parlement, en voor de uitnodiging om het pan-Afrikaanse parlement toe te spreken.

Je suis particulièrement heureux d’accueillir ici aujourd’hui M. Khumalo et ses collègues parlementaires, car cela me donne l’occasion de les remercier, de même que la Présidente du Parlement panafricain, Mme Mongella, pour l’accueil reçu en octobre 2008 lors de ma visite au Parlement panafricain ainsi que pour leur invitation à prendre la parole lors de la session plénière du Parlement panafricain.


10. betuigt zijn steun voor de verklaringen en intenties van de nieuwe Palestijnse president Abbas om alles in het werk te stellen om een einde te maken aan de spiraal van geweld; moedigt hem ten zeerste aan om een onmiddellijk staakt-het-vuren van de gewapende Palestijnse organisaties te blijven nastreven, meer in het bijzonder Hamas en de Islamitische Jihad, om te bereiken dat ze hun medewerking verlenen in de politieke ontwikkeling naar de Palestijnse parlementsverkiezingen van half juli 2005;

10. soutient les déclarations et l'intention du nouveau président palestinien, M. Abbas, de tout faire pour mettre fin à la spirale de la violence; l'encourage vivement à continuer dans sa recherche d'un cessez-le-feu immédiat avec les organisations armées palestiniennes, notamment le Hamas et le Jihad Islamique, afin d'obtenir leur participation au processus politique conduisant aux élections législatives palestiniennes de la mi-juillet 2005;


Indien het begrijpelijk is dat het niet altijd gemakkelijk is voor de notaris om te weten of, enerzijds, het overgedragen onroerend goed « beroepsmatig » gebruikt wordt of niet en, anderzijds, of er een belastbare meerwaarde is of niet, dan wordt hem ten zeerste aangeraden om, in geval van twijfel, aan de bevoegde ontvanger « buitenland » de verklaring bedoeld in artikel 210bis, § 2, eerste lid, KB/WIB 1992, te sturen, waarbij kennis wordt gegeven van alle gegevens die nodig zijn voor de berekening van de eventueel verschuldigde bedrijfsvoorheffing en het aan die controleur over te laten om te bepalen of de bedrijfsvoorheffing verschuldi ...[+++]

S'il est compréhensible qu'il n'est pas toujours facile pour le notaire de savoir, d'une part, si l'immeuble cédé est « professionnel » ou non et, d'autre part, s'il y a plus-value taxable ou non, il lui est vivement conseillé, en cas de doute, d'envoyer au receveur « étranger » compétent la déclaration visée par l'article 210bis, § 2, alinéa 1 , AR/CIR 1992 faisant connaître tous les éléments nécessaires pour le calcul du précompte professionnel éventuellement dû et à laisser à ce contrôleur le soin de déterminer si le précompte professionnel est dû.


We vernamen ook niets van de heer Colpaert, voorzitter van de raad van bestuur van Infrabel, noch van de heer Haek, van wie de minister nu zegt dat hij nog weinig aan hem te zeggen heeft. Ik apprecieer het ten zeerste dat de vice-eerste minister op zo'n korte termijn een evolutie ten goede heeft kunnen realiseren.

J'apprécie au plus haut point que le vice-premier ministre ait pu faire évoluer la situation dans le bon sens en si peu de temps.




Anderen hebben gezocht naar : lijkt het hem ten zeerste     ten zeerste     lidstaten met klem     markten open     mijnheer     betreur ten zeerste     land     heer     deel viel toen     mij ten zeerste     geweld moedigt hem ten zeerste     dan wordt hem ten zeerste     hem ten zeerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hem ten zeerste' ->

Date index: 2023-08-06
w